| You know… Daeniel,
| Знаешь… Дэниел,
|
| «Elisabeth» is not… only a name
| «Элизабет» — это не… только имя
|
| she was a spirit free
| она была свободна от духа
|
| she faced the obscurity
| она столкнулась с неизвестностью
|
| and she raised her energy
| и она подняла свою энергию
|
| You know… Daeniel,
| Знаешь… Дэниел,
|
| A woman in bride… with her destiny
| Невеста... со своей судьбой
|
| she has lighted the flame
| она зажгла пламя
|
| and the stars of your heart
| и звезды твоего сердца
|
| by the love inside
| любовью внутри
|
| Nobody as her
| Никто, как она
|
| knew to sink in the hell
| знал, чтобы утонуть в аду
|
| Nobody as her
| Никто, как она
|
| knew to circle in paradise
| знал, чтобы кружиться в раю
|
| Chorus:
| Припев:
|
| In the Eyes of the Queen
| В глазах королевы
|
| flash the eyes of the dragon
| блеснуть глазами дракона
|
| In the Eyes of the Queen
| В глазах королевы
|
| There were the eyes of the dragon
| Были глаза дракона
|
| Oh… I have seen, I have seen…
| О... я видел, я видел...
|
| You know… Daeniel,
| Знаешь… Дэниел,
|
| The Queen was the only… the only fair name
| Королева была единственным… единственным честным именем
|
| She was the queen of herself
| Она была королевой самой себя
|
| She was the Queen of her King
| Она была королевой своего короля
|
| Great silence inside
| Великая тишина внутри
|
| There was no vanity,
| Не было тщеславия,
|
| there was no arrogance… in her glance
| не было надменности... в ее взгляде
|
| for this she was beloved
| за это она была любима
|
| for what flash in her eyes
| за то, что вспыхнуло в ее глазах
|
| for the fire inside
| для огня внутри
|
| and the fine one
| и прекрасный
|
| was the respect for the life
| было уважение к жизни
|
| and the fine one
| и прекрасный
|
| was to look with the loving eyes
| должен был смотреть любящими глазами
|
| Chorus:
| Припев:
|
| In the Eyes of the Queen
| В глазах королевы
|
| flash the eyes of the dragon
| блеснуть глазами дракона
|
| In the Eyes of the Queen
| В глазах королевы
|
| There were the eyes of the dragon
| Были глаза дракона
|
| Oh… I have seen, I have seen it…
| О... Я видел, я видел это...
|
| You know… Daeniel,
| Знаешь… Дэниел,
|
| she has died
| она умерла
|
| whispering my name…
| шепчет мое имя…
|
| …and going to the wonder
| …и идем к чуду
|
| all the words cannot explain
| все слова не могут объяснить
|
| only the heart can feel the wonder
| только сердце может чувствовать чудо
|
| Chorus:
| Припев:
|
| …she had the eyes of the dragon…
| …у нее были глаза дракона…
|
| …she had the eyes of the dragon…
| …у нее были глаза дракона…
|
| …she had the eyes of the dragon…
| …у нее были глаза дракона…
|
| …she had the eyes of the dragon…
| …у нее были глаза дракона…
|
| Oh… I have seen, I have seen… | О... я видел, я видел... |