| Let me take you back to 2011, I was all up in the back of the class
| Позвольте мне вернуть вас в 2011 год, я был в конце класса
|
| Teacher yelling I ain’t paying attention, I was dreaming with a pen and a pad
| Учитель кричит, я не обращаю внимания, я мечтал с ручкой и блокнотом
|
| I was sick and tired of riding the benches, they was never trying to check for
| Мне надоело кататься на скамейках, они никогда не пытались проверить
|
| the boy
| парень
|
| Now the phonies want a couple favors, tell em that they better have a check for
| Теперь мошенники хотят пару услуг, скажите им, что им лучше иметь чек на
|
| the boy
| парень
|
| Yeah, we ain’t talking business, what we doing?
| Да, мы не говорим о делах, что мы делаем?
|
| What’s the purpose of the conversation?
| Какова цель разговора?
|
| I been at it for like ten years, gotta get it, man I’m tired of waiting
| Я занимался этим уже десять лет, должен понять, чувак, я устал ждать
|
| Fiends all up in the e-mail, they been looking for the crack rock
| Изверги все в электронной почте, они искали крэк-рок
|
| I ain’t whipping out the Pyrex, I been cheffin' off the laptop
| Я не достаю Pyrex, я отрываюсь от ноутбука
|
| I might pull up in that all black, all black looking like I’m Huey Newton
| Я мог бы подъехать во всем черном, во всем черном, как будто я Хьюи Ньютон
|
| Difference between me and most of these rappers, they rap about it and I really
| Разница между мной и большинством этих рэперов в том, что они читают об этом, и я действительно
|
| do it
| сделай это
|
| I really wake up every morning, thank the Lord, and then I get it popping
| Я действительно просыпаюсь каждое утро, благодарю Господа, а потом у меня это появляется
|
| All these rappers talking like they run the game, but I’ve been lapping suckers
| Все эти рэперы говорят так, как будто они управляют игрой, но я сосала лохов
|
| and I’m barely jogging
| а я еле бегаю
|
| I was never part of they team, now they tryna' get up on my roster | Я никогда не был частью их команды, теперь они пытаются встать в моем списке |
| I been keeping all the kids fed and they want the recipe like Betty Crocker
| Я держал всех детей накормленными, и они хотят рецепт, как Бетти Крокер
|
| Lately, I been killing everything, man they really didn’t leave me any option
| В последнее время я убивал всех, чувак, они действительно не оставили мне никакого выбора
|
| They was tryna' take me out the picture but now I’m the one that gotta do the
| Они пытались вывести меня из себя, но теперь я тот, кто должен сделать
|
| cropping
| обрезка
|
| Say cheese
| Скажи сыр
|
| They been plotting on me since the second grade
| Они замышляли на меня со второго класса
|
| Teachers did me dirty, kids would call me nigga
| Учителя сделали меня грязным, дети называли меня ниггером
|
| All a sudden, everybody really friendly
| Все внезапно, все очень дружелюбны
|
| How you tryna' play me like I don’t remember?
| Как ты пытаешься играть со мной, как будто я не помню?
|
| Yeah, all the days I used to beg 'em just to listen
| Да, все дни, когда я умолял их просто послушать
|
| They say that I changed, they say I’m acting different
| Говорят, что я изменился, говорят, что я веду себя иначе
|
| I’m so unaffected by your little nonsense
| Меня так не трогает твоя маленькая ерунда
|
| Look at what you done, you went and made a monster
| Посмотри, что ты сделал, ты пошел и сделал монстра
|
| Hold up, what’s your name again? | Подожди, как тебя еще раз зовут? |
| I think that I forgot it
| Я думаю, что забыл это
|
| Mitchell ain’t the coldest, man you so preposterous
| Митчелл не самый холодный, чувак, ты такой нелепый
|
| I just made another one I feel like DJ Khaled
| Я только что сделал еще один, я чувствую себя DJ Khaled
|
| Tryna' cop my momma something that got zero mileage
| Пытаюсь копировать мою маму, что-то с нулевым пробегом
|
| All praise to the most high, aye, I ain’t thirsty I could do without your
| Вся хвала Всевышнему, да, я не хочу пить, я мог бы обойтись без вашего
|
| co-sign, aye
| со-подпись, да
|
| Kept me on the bench so I made my own squad
| Держит меня на скамейке запасных, поэтому я создал свой собственный состав
|
| Hustler’s Ambition like I’m 50 back in 05 | Амбиции Hustler, как будто мне 50 в 05 |
| They been telling me my time is coming I been patiently waiting,
| Они говорили мне, что мое время приближается, я терпеливо ждал,
|
| only got one shot best believe I’mma take it
| У меня есть только один шанс, лучше всего поверить, что я возьму его.
|
| Every time I hit the booth I’m Barry Bonds at the plate, Michael Jordan from
| Каждый раз, когда я захожу в будку, я Барри Бондс за тарелкой, Майкл Джордан из
|
| the free, Michael Phelps with the pace
| свободный, Майкл Фелпс с темпом
|
| Hol' up | Подожди |