| Whether you act in subversion or progress in vast herds
| Действуете ли вы в подрывной деятельности или прогрессируете огромными стадами
|
| You may find contentment in quarters unseen
| Вы можете найти удовлетворение в невидимых кварталах
|
| Or you may chance upon solace through an inchoate dream
| Или вы можете найти утешение в зачаточном сне
|
| And all your vices, all your trials
| И все твои пороки, все твои испытания
|
| Your intention and denials
| Ваше намерение и отказ
|
| Everything, means nothing, without the words
| Все, ничего не значит, без слов
|
| Without the meaning
| Без смысла
|
| If all you want is all I have, then all
| Если все, что ты хочешь, это все, что у меня есть, тогда все
|
| You need is all I’ll give
| Тебе нужно все, что я дам
|
| If everyone could understand then
| Если бы все могли понять тогда
|
| Everyone would lend a hand
| Каждый протянет руку помощи
|
| My address is for you
| Мой адрес для вас
|
| Both awash and converged
| Оба затоплены и сошлись
|
| You with your crowns and
| Вы со своими коронами и
|
| Your wits for these words
| Ваше остроумие для этих слов
|
| My refrains is for you with your
| Мои припевы для вас с вашим
|
| Heeds and your hearts
| Внимание и ваши сердца
|
| My life is for you as from subsistence we’ll part
| Моя жизнь для тебя, как от пропитания мы расстанемся
|
| And all your laughter, all your style
| И весь твой смех, весь твой стиль
|
| Synchronistic hands and style
| Синхронные руки и стиль
|
| If everyone could understand
| Если бы все могли понять
|
| Then everyone would (make amends) | Тогда все бы (исправились) |