| When we feel safe
| Когда мы чувствуем себя в безопасности
|
| The rain escapes
| Дождь уходит
|
| Waiting in vain
| Ожидание напрасно
|
| As water climbs our frame
| Когда вода поднимается по нашему каркасу
|
| Drowned in the state
| Утонул в штате
|
| Please pull me away
| Пожалуйста, оттолкни меня
|
| I’ve known drought to this day
| Я знаю засуху по сей день
|
| Teach me to swim
| Научи меня плавать
|
| Hold my breath to the last drop
| Задержи дыхание до последней капли
|
| I’ll breathe with you 'til we stop
| Я буду дышать с тобой, пока мы не остановимся
|
| Will your silence distract me
| Будет ли ваше молчание отвлекать меня
|
| From overreacting?
| От чрезмерной реакции?
|
| Ooh, there’s so much to say
| О, так много нужно сказать
|
| When time is our enemy
| Когда время — наш враг
|
| Ooh we embrace pains
| О, мы принимаем боль
|
| Will you keep me?
| Ты будешь держать меня?
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| Will you keep me?
| Ты будешь держать меня?
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| In state of grace
| В состоянии благодати
|
| Desire hangs
| Желание висит
|
| Spellbound in space
| Зачарованный в космосе
|
| We absolve our pain
| Мы прощаем нашу боль
|
| I’ve lived in shade
| Я жил в тени
|
| Afraid of change
| Боюсь перемен
|
| 'Til I let your tide overtake
| «Пока я не позволю тебе обогнать тебя
|
| And pull me into the break
| И втяните меня в перерыв
|
| Hold my breath to the last drop
| Задержи дыхание до последней капли
|
| Will your silence distract me?
| Ваше молчание отвлечет меня?
|
| Ooh, there’s so much to say
| О, так много нужно сказать
|
| When time is our enemy
| Когда время — наш враг
|
| Ooh we embrace pains
| О, мы принимаем боль
|
| Will you keep me?
| Ты будешь держать меня?
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| Will you keep me?
| Ты будешь держать меня?
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| Ooh, there’s so much to say
| О, так много нужно сказать
|
| When time is our enemy
| Когда время — наш враг
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| Will you keep me?
| Ты будешь держать меня?
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| Will you keep me?
| Ты будешь держать меня?
|
| Will you keep me sane?
| Ты будешь держать меня в здравом уме?
|
| Will you keep me?
| Ты будешь держать меня?
|
| Will you keep me?
| Ты будешь держать меня?
|
| Will you keep me? | Ты будешь держать меня? |