| Yo the year is 2002
| Год 2002
|
| It’s the end of the jiggy era
| Это конец джиговой эры
|
| People on the planet Earth are tired
| Люди на планете Земля устали
|
| In an effort to aid a great shipment millions of bodies incarnate (GET UP!)
| В стремлении помочь великой поставке воплощаются миллионы тел (ВСТАВАЙТЕ!)
|
| To rock mic’s
| К рок-микрофону
|
| Complex, this hip hop alchemy
| Комплекс, эта алхимия хип-хопа
|
| When I was a kid I watched Electric Company
| Когда я был ребенком, я смотрел Electric Company
|
| Now I’m all grown living life to the bone
| Теперь я вырос, живу до мозга костей
|
| New tone, spaceship take me home
| Новый тон, космический корабль отвезет меня домой
|
| Back to the seventh sun the seventh one
| Назад к седьмому солнцу, седьмому
|
| When I drop patience, Kevin’s Dun
| Когда я теряю терпение, Кевин Дан
|
| This eloquent macula is black enough
| Это красноречивое пятно достаточно черное
|
| To bring a shake to Dracula
| Встряхнуть Дракулу
|
| Uh, I’m hitting them with synonym adrenaline
| Э-э, я бью их синонимом адреналина
|
| Then I send them to the kingdom of the heavens
| Затем я отправляю их в Царство Небесное
|
| A matter of time before this rhyme
| Вопрос времени до этой рифмы
|
| Infiltrates the bloodstream into the mind
| Проникает кровью в разум
|
| Of a man living a life in Babylonia
| О человеке, живущем в Вавилонии
|
| So lonely she went to California
| Так одиноко, что она уехала в Калифорнию
|
| Frisco, hypno’s, get clothes
| Фриско, гипно, возьми одежду
|
| Crystals, take it back to the raw rap
| Кристаллы, вернитесь к сырому рэпу
|
| (You, you blind baby. You’re blind from the fact oh yeah cause you’re
| (Ты, ты слепой ребенок. Ты слеп от того факта, о да, потому что ты
|
| Watching that garbage!)
| Смотрю на эту фигню!)
|
| Ooh I love this girl
| О, я люблю эту девушку
|
| She’s a superstar
| Она суперзвезда
|
| You can change the world
| Вы можете изменить мир
|
| You’re a superstar
| Ты суперзвезда
|
| (Okay, here we go. First two.)
| (Хорошо, поехали. Первые два.)
|
| Yo, I got a lyrical shot aimed at the T. Dot
| Эй, я получил лирический выстрел, нацеленный на Т. Дот
|
| Telling me that you are, when you know that you’re not
| Говорить мне, что ты есть, когда знаешь, что это не так
|
| Uptown, chilling at the corner store
| В центре города, отдыхая в магазине на углу
|
| Thinking, «Why the hell do I front, I’m hardcore»
| Думая: «Какого черта я фронт, я хардкор»
|
| Like Castro, master flows pass the golden links
| Подобно Кастро, главные потоки проходят по золотым звеньям.
|
| Whatever you think its all old, you get it?
| Что бы вы ни думали, это все старое, вы понимаете?
|
| Whatever the cost I will not floss
| Какой бы ни была цена, я не буду нитью
|
| Emcees act the boss they all get tossed
| Ведущие ведут себя как боссы, которых все бросают
|
| Off the plank
| С доски
|
| Hold the dank I don’t burn
| Держи сырой, я не горю
|
| I got a lot to say but really lots to learn
| Мне нужно многое сказать, но мне действительно нужно многому научиться
|
| Turn, baby you’re just not concerned
| Повернись, детка, ты просто не беспокоишься
|
| Whatever earned, thinking of the most high earned
| Что бы ни заработали, думая о самых высоко заработанных
|
| I flip with this some hit, some miss
| Я переворачиваю с этим какой-то хит, какой-то промах
|
| Don’t get fooled by lyrical ventriloquist the twist
| Не дайте себя одурачить лирическим чревовещателем.
|
| Most flee I’m Kris? | Большинство бегут, я Крис? |
| Najy?
| Наджи?
|
| Come back to flip rap
| Вернись к флип-рэпу
|
| Do it to crowd make 'em clap
| Сделай это, чтобы толпа хлопала в ладоши
|
| Superstar, superstar, superstar
| Суперзвезда, суперзвезда, суперзвезда
|
| (Get up! Get up! Come on!) | (Вставай! Вставай! Давай!) |