| It’s over here!
| Это здесь!
|
| It’s over here!
| Это здесь!
|
| Check it
| Проверь это
|
| We ice cold, rap Siberia North Pole
| Нам холодно, рэп, Сибирь, Северный полюс.
|
| «This ain’t rock’n roll, cause the rapper’s in
| «Это не рок-н-ролл, потому что рэпер в
|
| Control»
| Контроль"
|
| I’m like a blacksmith, forgin' the mic into gold
| Я как кузнец, перековываю микрофон в золото
|
| The game gets old, when the game gets sold
| Игра стареет, когда игра продается
|
| I spent alot of time, perusin' the T. Dot
| Я провел много времени, просматривая T. Dot
|
| Maybe a beats hot, but syllables bleeped *out*
| Может быть, удары горячи, но слоги пропищали *out*
|
| Many men turn to mice when searchin' for cheese, auk
| Многие мужчины обращаются к мышам, когда ищут сыр, аук
|
| Pick up these guitars, not negative heat knocks, now
| Возьмите эти гитары, а не отрицательные тепловые удары, сейчас
|
| I’m like an Rangular angular rhyme strangular
| Я как Rangular угловатая рифма strangular
|
| Bangin' the beats from here to Hallie
| Взбиваю биты отсюда до Халли
|
| And I’m manning a «Microphone»
| И я укомплектовываю «Микрофон»
|
| You best respect Canada
| Вы лучше всего уважаете Канаду
|
| In this musical famine
| В этом музыкальном голоде
|
| So here’s some manna you can’t examine
| Итак, вот немного манны, которую вы не можете изучить
|
| I’m staggerin'
| я ошеломлен
|
| Drunk amongst style
| Пьяный среди стиля
|
| «Offishal» like «Kardinal»
| «Оффишал» как «Кардинал»
|
| Big up to Red1
| Большой до Red1
|
| Misfit, they put me up in the mix
| Неудачник, они поставили меня в микс
|
| Zeb Rock’s ghetto’s comin' with a bag of tricks
| Гетто Зеба Рока идет с набором трюков
|
| SICK!
| БОЛЬНОЙ!
|
| YO
| ЭЙ
|
| It’s over here!
| Это здесь!
|
| It’s over here!
| Это здесь!
|
| And we blow the spot
| И мы взрываем пятно
|
| Put ya' city on the map and it’s called the T. Dot
| Поместите свой город на карту, и он называется T. Dot
|
| Here
| Здесь
|
| It’s over here!
| Это здесь!
|
| And we blow the spot
| И мы взрываем пятно
|
| Put ya' city on the map and it’s called the T. Dot
| Поместите свой город на карту, и он называется T. Dot
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Ya don' know?
| Я не знаю?
|
| Grew up in Whitby, that’s East of Toronto
| Вырос в Уитби, к востоку от Торонто.
|
| Used to take the Jetta downtown to check the sound
| Раньше ездил на Jetta в центр города, чтобы проверить звук
|
| Of DJ X and Mastermindin' the underground
| Из DJ X и Mastermindin 'андеграунда
|
| Now I’m grown up but I feel stuck
| Теперь я взрослый, но чувствую себя застрявшим
|
| Hip-hop head forever, tryin' to keep it together
| Хип-хоп навсегда, стараюсь держать его вместе
|
| Sometimes I think I’m goin' insane
| Иногда мне кажется, что я схожу с ума
|
| Pressure bring, pressure flowin' on my head like rain
| Давление приносит, давление течет по моей голове, как дождь
|
| But fame can bring pain
| Но слава может принести боль
|
| That’s why I got game and a rude attitude
| Вот почему у меня есть игра и грубое отношение
|
| That I call Emily *hay*
| Что я называю Эмили *сеном*
|
| So you can get the Prozak if you claim to know that
| Таким образом, вы можете получить Прозак, если утверждаете, что знаете об этом.
|
| What I’m livin', I break it down like long division
| То, чем я живу, я разбиваю на деление
|
| A mathematician, with inner vision like Stevie
| Математик с внутренним видением, как Стиви
|
| No Wonder, I make a move-a from one street to
| Ничего удивительного, я делаю ход с одной улицы на
|
| Vancouver
| Ванкувер
|
| Lookin' for philosopher stone
| В поисках философского камня
|
| It’s over there-no? | Это вон там - нет? |
| It’s over here-what?
| Это здесь - что?
|
| IT’S OVER HERE!
| ЭТО ЗДЕСЬ!
|
| YO
| ЭЙ
|
| It’s over here!
| Это здесь!
|
| It’s over here!
| Это здесь!
|
| And we blow the spot
| И мы взрываем пятно
|
| Put ya' city on the map and it’s called the T. Dot
| Поместите свой город на карту, и он называется T. Dot
|
| Here
| Здесь
|
| It’s over here!
| Это здесь!
|
| It’s over here!
| Это здесь!
|
| And we blow the spot
| И мы взрываем пятно
|
| Put ya' city on the map and it’s called the T. Dot
| Поместите свой город на карту, и он называется T. Dot
|
| Ohhh ohhh ohhh ohhhhhhh | Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |