| Like a spaceship from the sky
| Как космический корабль с неба
|
| Like a spaceship from the sky
| Как космический корабль с неба
|
| Uh, stare out my window
| О, посмотри в мое окно
|
| Already know where I been though
| Уже знаю, где я был, хотя
|
| They say life’s like a stencil
| Говорят, жизнь похожа на трафарет
|
| At twelve years old I rock with a number two pencil
| В двенадцать лет я качаюсь с карандашом номер два
|
| My mom used to say «get your head out the sky»
| Моя мама говорила: «Убери свою голову с неба»
|
| Such a small fry, they didn’t want me to fly
| Такая мелюзга, они не хотели, чтобы я летал
|
| But I never cry, I just took a step
| Но я никогда не плачу, я просто сделал шаг
|
| Peace to Josh, peace to Droops, less we forget
| Мир Джошу, мир Друпсу, меньше мы забываем
|
| Yo, slanging raps on the block, just to lick a shot
| Эй, жаргонные рэпы на блоке, просто чтобы лизнуть выстрел
|
| Other rappers aren’t hot, just forget it
| Другие рэперы не горячие, просто забудь об этом.
|
| Right down to the bell before class
| Прямо до звонка перед уроком
|
| Every other one dimension emcee wouldn’t last
| Каждый другой ведущий одного измерения не продержался бы
|
| Mister Stally, where’s my demo?
| Мистер Сталли, где моя демонстрация?
|
| He said to let you know, let the truth be your ammo
| Он сказал, чтобы вы знали, пусть правда будет вашими боеприпасами
|
| Yep, another song to sing
| Да, еще одна песня, чтобы петь
|
| And they soon come back bringing the dawn they bring
| И вскоре они возвращаются, принося рассвет, который они приносят.
|
| But…
| Но…
|
| People think I’m crazy for thinking so high
| Люди думают, что я сумасшедший, потому что думаю так высоко
|
| I let the world amaze me, and I’m a lonely guy
| Я позволил миру удивить меня, и я одинокий парень
|
| But I’mma learn to fly, like a spaceship from the sky
| Но я научусь летать, как космический корабль с неба
|
| Like a spaceship from the sky, no lie
| Как космический корабль с неба, без лжи
|
| Yo, it visits one time, there’s only one line so you better be on time
| Эй, он заходит один раз, там только одна очередь, так что лучше быть вовремя
|
| Sifted the black in the back with the track
| Просеял черный сзади с треком
|
| You could cruise in the Cadillac 'til they put the zap on 'em
| Вы можете путешествовать в Кадиллаке, пока они не наденут на них разряд
|
| You’re not a friend to the end, you only come around when love is a trend
| Ты не друг до конца, ты приходишь только тогда, когда любовь становится трендом
|
| It’s a spaceship, not a slave ship
| Это космический корабль, а не невольничий корабль
|
| And until your eyes spent so many wasted
| И пока твои глаза не потратили так много впустую
|
| Nights in a hotel, go tell it on the mountain
| Ночи в отеле, иди расскажи это на горе
|
| Oh yeah, mansion in public housing
| О да, особняк в государственном жилье
|
| It’s a different kind of bouncing, from a distant star
| Это другой вид подпрыгивания, от далекой звезды
|
| But you all meet me at the bar
| Но вы все встретите меня в баре
|
| People think I’m crazy for thinking so high
| Люди думают, что я сумасшедший, потому что думаю так высоко
|
| I let the world amaze me, and I’m a lonely guy
| Я позволил миру удивить меня, и я одинокий парень
|
| But I’mma learn to fly, like a spaceship from the sky
| Но я научусь летать, как космический корабль с неба
|
| Like a spaceship from the sky, no lie
| Как космический корабль с неба, без лжи
|
| This is not speak and spell but I ring the bell
| Это не слова и заклинания, но я звоню в колокольчик
|
| You could tell that it’s astro-Johnny Cash flow in an Astro van
| Вы могли бы сказать, что это астро-Джонни Денежный поток в фургоне Astro
|
| Kicking rhymes in the back to our final destination but it’s not on the map
| Пинать рифмы в спину к нашему конечному пункту назначения, но его нет на карте
|
| You attack, but it’s a little known fact that I’d rather shoot stardust when
| Вы атакуете, но это малоизвестный факт, что я предпочитаю стрелять звездной пылью, когда
|
| it’s on tap
| это под рукой
|
| This is dealing bigger claiming love at first glance, so think about a quote in
| Заявлять о любви с первого взгляда — это значит иметь большее значение, поэтому подумайте о цитате из
|
| advance, dance
| вперед, танец
|
| No lie
| Не лги
|
| People think I’m crazy for thinking so high
| Люди думают, что я сумасшедший, потому что думаю так высоко
|
| I let the world amaze me, and I’m a lonely guy
| Я позволил миру удивить меня, и я одинокий парень
|
| But I’mma learn to fly, like a spaceship from the sky
| Но я научусь летать, как космический корабль с неба
|
| Like a spaceship from the sky, no lie | Как космический корабль с неба, без лжи |