| I keep it rocking now knocking on heaven’s door
| Я продолжаю раскачиваться, стуча в дверь рая
|
| Looking for answers from a Femme fatale hardcore
| В поисках ответов от хардкорной роковой женщины
|
| What am I looking for?
| Что я ищу?
|
| I just don’t know
| я просто не знаю
|
| I orchestrate flows but not for dough
| Я организую потоки, но не для теста
|
| And really though
| И действительно, хотя
|
| I got a triple seven area code
| У меня есть код города с тройной семеркой.
|
| From the side of the road
| Со стороны дороги
|
| About way past suppertime
| О том, как прошло время ужина
|
| Bust a rhyme on her
| Напиши ей рифму
|
| To alleviate the drama
| Чтобы смягчить драму
|
| But the more that I explore her
| Но чем больше я исследую ее
|
| It’s double I feel ignore her
| Это вдвойне, я чувствую, что игнорирую ее
|
| Ant on the hill, a worker bee to the queen
| Муравей на холме, рабочая пчела у королевы
|
| Of vocabulary arts burning hearts of human beings
| Словарного искусства, сжигающего сердца людей
|
| True human becoming I’m running
| Истинное человеческое становление, я бегу
|
| But cunning the number one stunner
| Но хитрый ошеломляющий номер один
|
| Persona is chaseable
| Персону можно преследовать
|
| Making one replaceable
| Делаем один сменным
|
| And damn every time I think I want to face her
| И черт возьми, каждый раз, когда я думаю, что хочу встретиться с ней лицом к лицу
|
| With some tickets to the ball standing in the elevator
| С билетами на бал, стоящий в лифте
|
| On my way to her palace I get up to the seventh floor
| По дороге в ее дворец я поднимаюсь на седьмой этаж
|
| Then jet to the fire exit door with faith no more
| Затем летите к двери пожарного выхода с верой больше
|
| Mr. Telephone Man won’t you help me with my line
| Мистер Телефонист, не поможете ли вы мне с моей линией?
|
| When I call the triple seven I get machine every time
| Когда я звоню в тройную семерку, я каждый раз получаю автомат
|
| And I wonder if it’s possible you’re playing with my mind
| И мне интересно, возможно ли, что ты играешь с моим разумом
|
| And I really want to know you won’t you please give me a sign
| И я действительно хочу знать, что ты, пожалуйста, дай мне знак
|
| And whoa it’s a long way down
| И вау, это долгий путь вниз
|
| Said whoa it’s a long way down from the fall from grace
| Сказал, что это далеко от падения с благодати
|
| We went from pagers, beepers, phones, to creepers
| Мы перешли от пейджеров, пейджеров, телефонов к лианам
|
| Ringtones, text messages, not reaching
| Рингтоны, текстовые сообщения, не доходит
|
| Speaking close all up in my receiver
| Говоря близко все в моем приемнике
|
| Afraid to meet in person the dial tone deceiver
| Боюсь встретиться лично с обманщиком гудка
|
| Pick up, hang up, break up, banger
| Возьмите, повесьте трубку, расстаньтесь, фейерверк
|
| Man I wanna press every button Atlanta
| Чувак, я хочу нажать на каждую кнопку, Атланта.
|
| Area code South Beach number I forgot it
| Код города, номер Южного пляжа, я его забыл.
|
| We cross bionic style exotic forget about it
| Мы пересекаем экзотику бионического стиля, забываем об этом
|
| Now here’s what I’m thinking
| Теперь вот что я думаю
|
| Is this ship sinking?
| Этот корабль тонет?
|
| While we’re dancing and drinking
| Пока мы танцуем и пьем
|
| Could we be at the brink and?
| Можем ли мы быть на грани и?
|
| Mr. Telephone Man I call you every night
| Мистер телефонист, я звоню вам каждую ночь
|
| You never answer my call I’m starting to get uptight
| Ты никогда не отвечаешь на мой звонок, я начинаю нервничать
|
| I guess I’ll keep rhyming designing and flipping the script
| Думаю, я буду продолжать рифмовать, разрабатывая и переворачивая сценарий
|
| And dancing on my own time
| И танцы в свободное время
|
| In my own mind but wait
| В моем собственном уме, но подождите
|
| It seems this Mr. Telephone Man
| Кажется, этот мистер Телефонист
|
| Is a woman with a man in the palm of her hand damn
| Проклята ли женщина с мужчиной на ладони?
|
| Mr. Telephone Man won’t you help me with my line
| Мистер Телефонист, не поможете ли вы мне с моей линией?
|
| When I call the triple seven I get machine every time
| Когда я звоню в тройную семерку, я каждый раз получаю автомат
|
| And I wonder if it’s possible you’re playing with my mind
| И мне интересно, возможно ли, что ты играешь с моим разумом
|
| And I really want to know you won’t you please give me a sign
| И я действительно хочу знать, что ты, пожалуйста, дай мне знак
|
| And whoa it’s a long way down
| И вау, это долгий путь вниз
|
| Said whoa it’s a long way down from the fall from grace
| Сказал, что это далеко от падения с благодати
|
| I said I really want to have a talk
| Я сказал, что действительно хочу поговорить
|
| Get your hands off my mic don’t grab it off
| Убери руки от моего микрофона, не отрывай его
|
| I said I really want to have a talk
| Я сказал, что действительно хочу поговорить
|
| Get your hands off my mic don’t grab it off
| Убери руки от моего микрофона, не отрывай его
|
| I said I really want to have a talk
| Я сказал, что действительно хочу поговорить
|
| Get your hands off my mic don’t grab it off
| Убери руки от моего микрофона, не отрывай его
|
| I said I really want to have a talk
| Я сказал, что действительно хочу поговорить
|
| Get your hands off my mic don’t grab it off | Убери руки от моего микрофона, не отрывай его |