| RARE Sound
| РЕДКИЙ звук
|
| What make you different?
| Чем вы отличаетесь?
|
| Haha (This so hard)
| Ха-ха (это так сложно)
|
| What make you different? | Чем вы отличаетесь? |
| (Yeah), do you listen?
| (Да), ты слушаешь?
|
| Is you one to keep it solid? | Вы один из тех, кто поддерживает его твердость? |
| Is you snitchin'? | Ты стукаешь? |
| (Is you snitchin'?)
| (Ты стукаешь?)
|
| Is you thorough? | Вы внимательны? |
| Is you bitchin'?
| Ты ворчишь?
|
| Ayy, don’t front, are you impressed by what I’m kickin'? | Эй, не стой, тебя впечатлило то, что я пинаю? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Yeah, what’s your style? | Да, какой у тебя стиль? |
| How you comin'? | Как дела? |
| Is you drippin'? | Ты капаешь? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Too many hoes in the water I’m fishin' (Yeah)
| Слишком много мотыг в воде, я ловлю рыбу (Да)
|
| My wrist on snow, is it Christmas? | Мое запястье на снегу, это Рождество? |
| (Ice)
| (Лед)
|
| My bitch on go, that’s the missus (That's the missus)
| Моя сука в пути, это миссис (это миссис)
|
| My foreign (Oh), on skates (oh), don’t miss it (Oh)
| Мой иностранный (о), на коньках (о), не пропустите (о)
|
| I’m kickin' this flavor real different (Yeah)
| Я нахожу этот вкус совсем другим (Да)
|
| Don’t think I’m from this dimension (Space)
| Не думай, что я из этого измерения (Космос).
|
| Shawty want an X-X-extension (Haha)
| Shawty хочет X-X-продление (Ха-ха)
|
| This year I’m ballin' like the Sixers (Like the Sixers)
| В этом году я играю, как «Сиксерс» (Как «Сиксерс»)
|
| Young nigga above the rim, Ben Simmons (25)
| Молодой ниггер над краем, Бен Симмонс (25)
|
| Yellow diamonds, my wrist is a Simpson (Gold head)
| Желтые бриллианты, мое запястье - Симпсон (Золотая голова)
|
| Tryna fall for these hoes, you trippin' (You trippin', let’s go)
| Пытаюсь влюбиться в этих шлюх, ты спотыкаешься (Ты спотыкаешься, пошли)
|
| (Tryna fall for these hoes, you trippin', let’s go)
| (Пытаюсь влюбиться в этих мотыг, ты спотыкаешься, пошли)
|
| (Ayy, don’t front, are you impressed by what I’m kickin'?)
| (Эй, не торчи, тебя впечатлило то, что я пинаю?)
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s time for that
| Пришло время для этого
|
| Hmm
| Хм
|
| Only thing that I see is the top (Is the top)
| Единственное, что я вижу, это вершина (это вершина)
|
| Since a youngin, all I wanted was the guap (It don’t stop)
| С тех пор, как я был молодым, все, что я хотел, это гуап (это не останавливается)
|
| What that is on your side? | Что это на вашей стороне? |
| That’s a Glock (That's a Glock)
| Это Глок (Это Глок)
|
| If that nigga on his shit, give him props (Show him love)
| Если этот ниггер на своем дерьме, поддержите его (покажите ему любовь)
|
| Why lil' shawty keep on playin' with that box? | Почему малышка продолжает играть с этой коробкой? |
| (With that box)
| (С этой коробкой)
|
| Treat this shit like my dreads, it’s on lock (It's on lock)
| Обращайся с этим дерьмом, как с моими страхами, он на замке (он на замке)
|
| Man I think I should turn it up a notch (Turn it up)
| Чувак, я думаю, я должен сделать это на ступеньку выше (включи это)
|
| Can a nigga put this dick in your crotch? | Может ли ниггер засунуть этот член тебе в промежность? |
| (Girl, what’s up?)
| (Девушка, что случилось?)
|
| When my niggas switched on me I was shocked (I was shocked)
| Когда мои ниггеры переключили меня, я был в шоке (я был в шоке)
|
| The shit I’m feelin', I been feelin' this a lot (This a lot)
| Дерьмо, которое я чувствую, я часто это чувствую (много)
|
| How the hell you spend 'bout sixty on a watch? | Как, черт возьми, ты тратишь шестьдесят на часы? |
| (I don’t care)
| (Мне все равно)
|
| How the hell you spend 'bout sixty on a thot? | Как, черт возьми, ты тратишь около шестидесяти на тот? |
| (Oh well, haha)
| (Ну хорошо, ха-ха)
|
| I got knots (I got knots)
| У меня есть узлы (У меня есть узлы)
|
| I’m on go, I can see who tryna plot (Tryna plot)
| Я в пути, я вижу, кто пытается заговор (Пытается заговор)
|
| Haha, up the stocks (Up, up)
| Ха-ха, вверх по акциям (вверх, вверх)
|
| Shawty said that I’m slicker than a fox (Than a fox)
| Shawty сказал, что я ловчее, чем лиса (Чем лиса)
|
| Yeah, geek a lot (Geek a lot)
| Да, много компьютерщиков (много компьютерщиков)
|
| I just pray you keep it trill, is you my rock? | Я просто молюсь, чтобы ты продолжал трель, ты моя скала? |
| (Is you my rock?)
| (Ты моя скала?)
|
| It don’t stop
| Это не останавливается
|
| In the hills but we came from the block (From the block)
| В холмах, но мы пришли из квартала (из квартала)
|
| Haha, we just give these niggas vibes, man
| Ха-ха, мы просто дарим этим нигерам флюиды, чувак
|
| Hah, hope you don’t drown in this shit
| Ха, надеюсь, ты не утонешь в этом дерьме
|
| And they tried to doubt me
| И они пытались усомниться во мне
|
| If it ain’t 'bout money, keep that shit from 'round me
| Если дело не в деньгах, держи это дерьмо подальше от меня.
|
| You keep it 1K, I’ll treat you just like family
| Вы держите его 1K, я буду относиться к вам как к семье
|
| You say you been searchin', well look up, you found me | Вы говорите, что искали, посмотрите вверх, вы нашли меня. |