| Naapurin skidit ulvoo. | Соседские полозья воют. |
| Jäätelömies tulloo
| Приходит мороженщик
|
| Naapurin skidit ulvoo. | Соседские полозья воют. |
| Jäätelömies tulloo
| Приходит мороженщик
|
| Jou, check it out, jou
| Джоу, посмотри, Джоу
|
| Vikidi viimenen VilleGalle. | Викиди последний VilleGalle. |
| Kurvaan taas jäätelökiskalle
| Мне снова грустно из-за рожка мороженого
|
| Eikä tää oo enää mitään vispilänkauppaa. | И это уже не торговля венчиком. |
| Näytit tiskillä haukkaan
| Вы посмотрели на ястреба на прилавке
|
| Välil pidän riskillä hauskaa. | Иногда рискую повеселиться. |
| Mun jätskin ne viskillä maustaa
| Поэтому я оставил их взбивать с виски
|
| Aamul heti jäde jääkaapista. | Утром сразу оставил холодильник. |
| Jos et tsennaa, et tiiä mitii taakista
| Если ты не ползешь, ты не чувствуешь нагрузки
|
| Näin tätä rasvalettii kasvatettiin. | Вот как был выращен этот жирный спред. |
| Kaikki mitä saatiin pakastettiin
| Все, что было заморожено, было заморожено
|
| Päivät stadikal tsimmaamas. | Дни на стикма циммаамас. |
| Illal JVG, Rudi ja Karri klubil rimmaamas
| Вечером в клубе JVG Руди и Карри в рифме
|
| Keijo silittää gillaa taas. | Фея снова гладит жабры. |
| Ihan ysärii käydä jossain grillaamas
| Приятно где-нибудь приготовить шашлык
|
| Mä en lähe ilman jälkkärii. | Я не пойду без суеты. |
| Jos et tuo pöytään jädee, sä tarviit järkkärii
| Если вы не принесете лед на стол, вас нужно будет встряхнуть
|
| Turha tulla nuuhkii Karri Koiran tuuttii. | Само собой, Карри Койран нюхает собаку. |
| Miksei sult löydy omaa töttöröö,
| Почему ты не можешь найти своего собственного идиота,
|
| töttöröö
| безработица
|
| Poika sä jäät pulaan, jos sun pallot sulaa. | Мальчик, у тебя будут проблемы, если солнечные шары растают. |
| Kenelt sä meinaat poistaa töttöröö,
| От кого ты собираешься избавиться,
|
| töttöröö?
| безработица?
|
| Naapurin skidit ulvoo töttöröö, töttöröö. | Соседский юз воет на работе, работает на работе. |
| Jäätelömies tulloo. | Приходит мороженщик. |
| Töttöröö, töttöröö
| Кража работы, кража работы
|
| Naapurin skidit ulvoo töttöröö, töttöröö. | Соседский юз воет на работе, работает на работе. |
| Jäätelömies tulloo. | Приходит мороженщик. |
| Töttöröö, töttöröö
| Кража работы, кража работы
|
| Joutuu etuilemaan töttöröjonos. | Вы должны занять линию фронта. |
| Mul on Keijon antamat viikkorahat mun kukkaros
| У меня в сумочке недельное пособие, данное Кейджо.
|
| Ne menee suoraan mun kurkusta alas. | Они идут прямо мне в горло. |
| Vedän töttöröö aamupalaks, lounaaks ja
| Я тяну идола на завтрак, обед и
|
| iltapalaks
| на ужин
|
| Koutsil yks käsi kiinni sen luurissa, toinen suurissa pallois ja tuutissa
| Коуцил одной рукой засунул трубку, другой в большой шар и хохолок
|
| Vaikee pitää kiinni mun salikuurista, ku saan alennust Rudin jätskiputiikista
| Трудно удержаться в спортзале, когда я получаю скидку в гигантском бутике Руди.
|
| Tilaan triplapallot aidois vohveleis. | Заказываю тройные шарики с настоящими вафлями. |
| Mun tuutis mausteit ku Karri Koiran
| Я узнал о специях от Карри Койран
|
| hotdogeis
| хот-доги
|
| Mut ei mitään paistii mun makuaistiin, no beef, i scream for ice cream
| Но ничего не светит на мои вкусовые рецепторы, никакой говядины, я кричу о мороженом
|
| Otan kaiken mitä löytyy mainoskyltistä. | Я беру все, что вы можете найти на рекламном щите. |
| Oon riippuvainen, mult puuttuu vaan
| Я зависим, мульта не хватает
|
| alkoholi
| алкоголь
|
| Ei tuu näkyy millään mun kyljissä. | Тууе не видно ни с одной из моих сторон. |
| Koutsi on aina ripped niinku sen Bon Jovit
| Koutsi всегда разорван, как его Bon Jovit
|
| Turha tulla nuuhkii Karri Koiran tuuttii. | Само собой, Карри Койран нюхает собаку. |
| Miksei sult löydy omaa töttöröö,
| Почему ты не можешь найти своего собственного идиота,
|
| töttöröö
| безработица
|
| Poika sä jäät pulaan, jos sun pallot sulaa. | Мальчик, у тебя будут проблемы, если солнечные шары растают. |
| Kenelt sä meinaat poistaa töttöröö,
| От кого ты собираешься избавиться,
|
| töttöröö?
| безработица?
|
| Naapurin skidit ulvoo töttöröö, töttöröö. | Соседский юз воет на работе, работает на работе. |
| Jäätelömies tulloo. | Приходит мороженщик. |
| Töttöröö, töttöröö
| Кража работы, кража работы
|
| Naapurin skidit ulvoo töttöröö, töttöröö. | Соседский юз воет на работе, работает на работе. |
| Jäätelömies tulloo. | Приходит мороженщик. |
| Töttöröö, töttöröö
| Кража работы, кража работы
|
| Ruudolf on naimisis, muttei koskaan häissä. | Рудольф женат, но никогда не на свадьбе. |
| Liian kauan ollu puikot jäissä
| Слишком длинные палки на льду
|
| Aika avaa pakastin ja vähän sulattaa. | Пора открыть морозилку и немного разморозить. |
| Mun paljaal yläpellil voit paistaa
| Вы можете сиять на моей голой верхней пластине
|
| munakkaan
| омлет
|
| Tai omelettii, ei tarvii aurinkorasvaa, mun iho on core texii
| Или омлет, не нужен солнцезащитный крем, моя кожа core texii
|
| Naiset jahtaa mun jätskipakuu. | Женщины гоняются за моим великаном. |
| Asfalttisoturi on niitten lempimakuu
| Асфальтовый воин - их любимый вкус
|
| Mä oon sisältä pehmis, ja ulkokuori on niinku vohveli, eli rapee
| Внутри мягкая, а внешняя оболочка как вафля
|
| Turhaan oot huulet töttöröllä, tää on mun, käy omas hakee
| Напрасно ты губы на работе, это мое, иди найди свое
|
| Jos on pimui tääl, tsekkaa onks himo pääl, ja tarjoon limujään tai sä sivuun
| Если здесь темно, проверьте похоть сверху и предложите скользкий лед в сторону
|
| jäät
| лед
|
| Asfalttisoturin tuutit sut rökittää. | Пепел асфальтового воина качается. |
| Laita höpinää töttöröö, töttöröö
| Положите ерунду, ерунду
|
| Turha tulla nuuhkii Karri Koiran tuuttii. | Само собой, Карри Койран нюхает собаку. |
| Miksei sult löydy omaa töttöröö,
| Почему ты не можешь найти своего собственного идиота,
|
| töttöröö
| безработица
|
| Poika sä jäät pulaan, jos sun pallot sulaa. | Мальчик, у тебя будут проблемы, если солнечные шары растают. |
| Kenelt sä meinaat poistaa töttöröö,
| От кого ты собираешься избавиться,
|
| töttöröö?
| безработица?
|
| Naapurin skidit ulvoo töttöröö, töttöröö. | Соседский юз воет на работе, работает на работе. |
| Jäätelömies tulloo. | Приходит мороженщик. |
| Töttöröö, töttöröö
| Кража работы, кража работы
|
| Naapurin skidit ulvoo töttöröö, töttöröö. | Соседский юз воет на работе, работает на работе. |
| Jäätelömies tulloo. | Приходит мороженщик. |
| Töttöröö, töttöröö | Кража работы, кража работы |