| I’m almost out of love, I have very little to spare
| Я почти разлюбил, у меня очень мало лишних
|
| Last nigga that I killed was in the middle of prayer
| Последний ниггер, которого я убил, был посреди молитвы
|
| I’m god, so you think that I would probably care
| Я бог, так что вы думаете, что меня это, вероятно, волнует
|
| Truth is I fucking hate y’all I solemnly swear
| Правда в том, что я чертовски ненавижу вас всех, я торжественно клянусь
|
| I could give a fuck if you die, no I’m not saving your lives
| Мне похуй, если ты умрешь, нет, я не спасу твои жизни
|
| I never find it hard saying good-byes
| Мне никогда не бывает трудно прощаться
|
| There’s water under the bridge, never under my eyes
| Под мостом вода, а не под глазами
|
| The only thing that gets wiped is the blood off knifes
| Единственное, что вытирается, — это кровь с ножей.
|
| There’s nothing, you niggas lack purpose, you’re fucking worthless
| Ничего, у вас, ниггеры, нет цели, вы чертовски бесполезны
|
| I decided the earth no longer needs your services
| Я решил, что земля больше не нуждается в ваших услугах
|
| You never heard a god more fucking virtuous
| Вы никогда не слышали бога более чертовски добродетельного
|
| What other job you get paid for being merciless
| Какую другую работу вам платят за беспощадность
|
| What’s the odds of you ever reaching perfectness?
| Каковы шансы, что вы когда-нибудь достигнете совершенства?
|
| Before Allah puts you on the «missing-persons» list
| Прежде чем Аллах внесет вас в список «пропавших без вести»
|
| Permanently so the body never surfaces
| Постоянно, чтобы тело никогда не всплывало
|
| My policy: don’t accept return purchases
| Моя политика: не принимать возвратные покупки
|
| Tomorrow never comes
| Завтра никогда не наступит
|
| From the burbs to the slums
| Из пригородов в трущобы
|
| Tomorrow never comes
| Завтра никогда не наступит
|
| Whether you got a 9 to 5 or you hustling gums
| Есть ли у вас с 9 до 5 или вы толкаете резинки
|
| Tomorrow never comes
| Завтра никогда не наступит
|
| When you out for the ones
| Когда вы для тех
|
| Tomorrow never comes
| Завтра никогда не наступит
|
| I’ma stay up with the rest of my sons
| Я не сплю с остальными сыновьями
|
| I hope you niggas ain’t scared, you can bet ya fucking life we’re not
| Я надеюсь, вы, ниггеры, не боитесь, вы можете поспорить, черт возьми, жизнь, что мы не
|
| You niggas never talk shit with Allah in earshot
| Вы, ниггеры, никогда не болтаете с Аллахом в пределах слышимости
|
| Not a fuckin word, you niggas remain tight-lipped
| Ни слова, вы, ниггеры, остаетесь молчаливыми
|
| Like whips so get your motherfuckin life stripped
| Как кнуты, так что разденьте свою гребаную жизнь
|
| One tenth, your body drops and your soul lifts
| Одна десятая, ваше тело падает, и ваша душа поднимается
|
| Poles shift, life and death have their roles switched
| Полюса меняются, жизнь и смерть меняются ролями
|
| How’s it feel on the opposite side of the coin
| Каково это на обратной стороне медали
|
| Hell has offered you the option of finally joining
| Ад предложил вам наконец-то присоединиться
|
| Might as well, noone here' will stop you from going
| С тем же успехом здесь никто не помешает тебе уйти.
|
| 'cept your own fucking fear obviously showing
| «Кроме вашего собственного гребаного страха, который явно показывает
|
| Not even in your fuckin dreams could you touch the supremes
| Даже в своих гребаных мечтах ты не мог прикоснуться к высшему
|
| My level of mean add another fuckin extreme
| Мой уровень подлости добавляет еще одну гребаную крайность
|
| I’ll destroy your esteem like nothing you’ve seen
| Я уничтожу твое уважение, как будто ты ничего не видел
|
| You get your fuckin clock cleaned, take one for the team
| Вы чистите свои гребаные часы, возьмите один для команды
|
| Bet your motherfuckin ears have nothing beween
| Держу пари, что у твоих гребаных ушей нет ничего между
|
| You sold your brain for a couple of beans
| Вы продали свой мозг за пару бобов
|
| Tomorrow never comes
| Завтра никогда не наступит
|
| From the burbs to the slums
| Из пригородов в трущобы
|
| Tomorrow never comes
| Завтра никогда не наступит
|
| Whether you got a 9 to 5 or you hustling gums
| Есть ли у вас с 9 до 5 или вы толкаете резинки
|
| Tomorrow never comes
| Завтра никогда не наступит
|
| When you out for the ones
| Когда вы для тех
|
| Tomorrow never comes
| Завтра никогда не наступит
|
| I’ma stay up with the rest of the suns suns
| Я не сплю с остальными солнцами
|
| Versus Allah? | Против Аллаха? |
| Y’all corny motherfuckers sound repetitive
| Вы все банальные ублюдки звучат повторяющимся
|
| Its safe to say, I’m the smartest man that’s ever lived
| Можно с уверенностью сказать, что я самый умный человек, который когда-либо жил
|
| I am negative, I will kill a relative
| Я отрицательный, я убью родственника
|
| Real competitive, raised with the devil’s kids
| Реальный конкурентоспособный, выросший с детьми дьявола
|
| Look in the barrel of a pistol where the metal is
| Посмотрите в стволе пистолета, где металл
|
| Let me show you were my sickle and my shovel is
| Позволь мне показать, что ты был моим серпом, а моя лопата
|
| I created death, I know you pray in jest
| Я создал смерть, я знаю, ты молишься в шутку
|
| To live after your no longer in your fuckin flesh | Жить после того, как ты больше не в своей гребаной плоти |