| Üles Ei Vaata (оригинал) | Чтобы Не Видеть (перевод) |
|---|---|
| Lahti rebitud hing | Разорванная душа |
| Väärt enam kui suitsuvine | Стоит больше, чем дымный |
| Taas lõppu sõudev ring | Гребной круг снова заканчивается |
| Uus algus alati nii pinev | Новое начало всегда такое напряженное |
| On möödunud aega | Прошло много времени |
| Kaugelt enam ei kuule | Я больше не слышу тебя |
| Ei südamehäält, ei armukaja | Нет сердцебиения, нет ревности |
| Sealt enam ei puhu tuuled | Ветры больше не дуют оттуда |
| Kaugelt enam ei näe, ei kuule | Не видно и не слышно издалека |
| Neil päevil ma üles ei vaata | Я не смотрю в эти дни |
| Ma sinine vine | я синяя лоза |
| See tants on me viimane | Этот танец наш последний |
| Mu süda vajunud rappa | Мое сердце упало в изнасиловании |
| Sind nähes end ikka veel kaotan | Я все еще теряюсь, когда вижу тебя |
| Su silmade sine | Голубые глаза |
| See tants on me viimane | Этот танец наш последний |
| Vette uppuvad taevad | Небеса тонут |
| Neil päevil ma üles ei vaata | Я не смотрю в эти дни |
| Ma sinine vine | я синяя лоза |
| See tants on me viimane | Этот танец наш последний |
| Mu süda vajunud rappa | Мое сердце упало в изнасиловании |
| Sind nähes end ikka veel kaotan | Я все еще теряюсь, когда вижу тебя |
| Su silmade sine | Голубые глаза |
| See tants on me viimane | Этот танец наш последний |
| Vette uppuvad taevad | Небеса тонут |
| Sinu vette uppuvad taevad | Небеса погружаются в твою воду |
