| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Kusagil suitsu ja kuskil on tuld
| Где-то дым, а где-то огонь
|
| Ma ootan
| я жду
|
| Ma ootan
| я жду
|
| Juba jäänud õhtud pimedaks
| Ночи уже темные
|
| Juba väsinud valgus vahtrapuul
| Уже надоел свет на клене
|
| Upub pimedusse silm
| Глаз погружается во тьму
|
| Juba võõraid hääli tänaval
| Чужие голоса на улице
|
| Mulle tundub, et meid on kaks
| Мне кажется, что нас двое
|
| Mängib akna taga film
| Воспроизведение фильма за окном
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Kusagil suitsu ja kuskil on tuld
| Где-то дым, а где-то огонь
|
| Jah ootan und
| Да, я жду мечты
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Puhub mere poolt tuul ja mu süda lööb tuld
| Ветер с моря дует, а сердце бьется
|
| Täna sinuta ei vaju ma unne
| Я не могу спать без тебя сегодня
|
| Öö on rahutu ja kadunud rõõm
| Ночь беспокойная и потерянная радость
|
| Ma ei maga täna, ootan und
| Я сегодня не сплю, жду сна
|
| Läbi õhu, üle öö, täna tunnen
| По воздуху, за ночь, я чувствую сегодня
|
| Sinu lõhna hingan sisse üks sõõm
| Я могу дышать твоим запахом
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Kusagil suitsu ja kuskil on tuld
| Где-то дым, а где-то огонь
|
| Jah ootan und
| Да, я жду мечты
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Vaata, seal kaugel on hommikukuld
| Смотри, утреннее золото далеко
|
| Ma ootan
| я жду
|
| Ma ootan
| я жду
|
| Sa ootad und
| Ты ждешь сна
|
| Sa ootad und
| Ты ждешь сна
|
| Sa ootad und
| Ты ждешь сна
|
| Sa ootad und
| Ты ждешь сна
|
| Sa ootad und
| Ты ждешь сна
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Hommikuvalguses süda lööb tuld
| В утреннем свете сердце бьется
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Kusagil suitsu ja kuskil on tuld
| Где-то дым, а где-то огонь
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Ma ootan und
| я жду сна
|
| Ma ootan und | я жду сна |