| Senderito de Amor (оригинал) | Любовная прогулка (перевод) |
|---|---|
| Un amor que se me fue | Любовь, которая оставила меня |
| Otro amor que me olvido | Еще одна любовь, которую я забыл |
| Por el mundo yo voy penando | За мир я страдаю |
| Amorcito quien te arrullara | Милая, которая будет качать тебя |
| Pobrecito que perdio su nido | Бедняжка, которая потеряла свое гнездышко |
| Sin hallar abrigo, muy solito va | Не найдя приюта, он идет очень один |
| Caminar y caminar, ya comienza a obscurecer | Иди и иди, уже начинает темнеть |
| Y la tarde se va ocultando | И полдень прячется |
| Amorcito que en camino va | Маленькая любовь, которая в пути |
| Amorcito que perdio su nido | Милая, которая потеряла свое гнездо |
| Sin hallar abrigo en el vendaval | Не найдя убежища в буре |
| Amor, senderito del alma | Любовь, путь души |
| Que vives en mi corazon | что ты живешь в моем сердце |
| Sin ti he perdido la calma senderito | Без тебя я потерял свой спокойный маленький путь |
| Del alma, senderito de amor | От души маленький путь любви |
