Перевод текста песни Reminiscencias - Julio Jaramillo

Reminiscencias - Julio Jaramillo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reminiscencias , исполнителя -Julio Jaramillo
Песня из альбома: Ídolo del Pueblo
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:20.11.2014
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Fonal

Выберите на какой язык перевести:

Reminiscencias (оригинал)Пережиток (перевод)
Amada es imposible borrar de mi memoria Любимый невозможно стереть из памяти
me persigue el recuerdo de tu extraño mirar. воспоминание о твоем странном взгляде преследует меня.
Esa risa tan tuya tus labios tentadores Этот смех так твои соблазнительные губы
que dejaron su encanto prendido en mi ansiedad. которые оставили свое очарование на моем беспокойстве.
En mi alma vagabunda se fundió el alma tuya como el В моей блуждающей душе твоя душа таяла, как
llano se funde cuando lo besa el sol. Равнина тает, когда ее целует солнце.
Por eso aunque otros labios me dieron su ternura Вот почему хоть другие губы дарили мне свою нежность
ninguno como el tuyo llego a mi corazón ни одно подобное твое не достигло моего сердца
Fueron los ojos tuyos temas de mis canciones Твои глаза были темами моих песен
Fueron los labios tuyos música en mi cantar Твои губы были музыкой в ​​моем пении
Y Ahora son tus ojos mi pena y mis dolores И теперь твои глаза - моя печаль и моя боль
Son esos labios tuyos mi destino fatal. Эти твои губы - моя роковая судьба.
«Dicen que con el tiempo los recuerdo se esfuma, «Говорят, что со временем память о них тускнеет,
Se ahonda en el olvido lo que fue una pasión, Какая была страсть канет в лету,
Mentira, cuando mueras y bajas a mi tumba Ложь, когда ты умрешь и сойдешь в мою могилу
veras que aun por ti arde la llama de mi amor.» Ты увидишь, что даже для тебя горит пламя моей любви».
En mi loca bohemia he amado a otras mujeres В моей сумасшедшей богеме я любил других женщин
con la fe infinita del que quiere olvidar с бесконечной верой того, кто хочет забыть
mas siempre me atormenta tus ojos soñadores Но твои мечтательные глаза всегда меня мучают
y nostálgicamente suspiro al evocar. и ностальгически вздыхаю, вспоминая.
Que de reminiscencias hay en los sueños míos Какие воспоминания есть в моих мечтах
crepúsculos entero he llorado por ti все сумерки я плакала по тебе
que aun están mis ojos del llanto humedecidos что мои глаза все еще мокрые от слез
evocando esas horas que aun viven en mi." вызывая те часы, которые все еще живут во мне».
(Grazie a victor ruilova per questo testo)(Спасибо Виктору Руйлову за этот текст)
Рейтинг перевода: 0.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: