Перевод текста песни Fatalidad - Julio Jaramillo

Fatalidad - Julio Jaramillo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fatalidad , исполнителя -Julio Jaramillo
Песня из альбома: La Voz de Ecuador
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:05.09.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Master Tape

Выберите на какой язык перевести:

Fatalidad (оригинал)Фатальность (перевод)
Nocturno de celaje deslumbrante Ослепительный облачный пейзаж ночью
Tu encanto rememoro a cada instante Твое очарование я помню каждое мгновение
Romance del momento en que vivieras Романтика момента, когда вы жили
Con el alma iluminada, descubriendo en tu mirada С просветленной душой, открывая в твоем взгляде
Un amor que nadie tuvo para mi Любовь, которой ни у кого не было для меня
A unque aciago el destino, dividio nuestro camino Хотя судьба была судьбоносной, она разделила наш путь
Y angustiado para siempre te perdi И мучился навсегда я потерял тебя
Fatalidad signo cruel, que en mi rodar se llevo Жестокий знак фаталити, который был в моем списке
El mas valioso joyel que tu querer me brindo Самая ценная драгоценность, которую подарила мне твоя любовь
El calor permanente de un cario Постоянное тепло автомобиля
Que avido como un nio de ti tanto espere Как жадный, как ребенок, я так долго ждал
Porque te fuiste mujer, como un sueo fugas Потому что ты бросил женщину, как утекший сон
Dejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz Оставив во всем своем существе упрямую тревогу
Ahora espero en las noches tu regreso Теперь я жду твоего возвращения ночью
Al sitio donde un beso fue chispa de mi fe… Туда, где поцелуй был искрой моей веры...
Estrella fugitiva de mi anhelo Сбежавшая звезда моей тоски
Me lleva por desconocido cielo Это ведет меня через неизвестные небеса
Detente no me robes la alegria Стоп, не кради мою радость
Sin tu influjo iluminoso, mi existencia es un destrozo Без твоего просветляющего влияния мое существование — крушение.
Oh gitana son tus ojos mi guion О, цыганка, твои глаза - мой сценарий
No te apartes del camino, bella luz que me ilumina Не сбивайся с пути, прекрасный свет, что меня освещает
Oh gitana mi nocturno de pasion О цыган моя ночь страсти
Fatalidad signo cruel, en su rodar se llevo Жестокий знак фаталити, в свой список он взял
El mas valioso joyel que tu querer me brindo Самая ценная драгоценность, которую подарила мне твоя любовь
El calor permanente de un cario Постоянное тепло автомобиля
Que avido como un nio de ti tanto espere Как жадный, как ребенок, я так долго ждал
Porque te fuiste mujer, como un sueo fugas Потому что ты бросил женщину, как утекший сон
Dejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz Оставив во всем своем существе упрямую тревогу
Ahora espero en las noches tu regreso Теперь я жду твоего возвращения ночью
Al sitio donde un beso fue chispa de mi feТуда, где поцелуй был искрой моей веры
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: