| Nocturno de celaje deslumbrante
| Ослепительный облачный пейзаж ночью
|
| Tu encanto rememoro a cada instante
| Твое очарование я помню каждое мгновение
|
| Romance del momento en que vivieras
| Романтика момента, когда вы жили
|
| Con el alma iluminada, descubriendo en tu mirada
| С просветленной душой, открывая в твоем взгляде
|
| Un amor que nadie tuvo para mi
| Любовь, которой ни у кого не было для меня
|
| A unque aciago el destino, dividio nuestro camino
| Хотя судьба была судьбоносной, она разделила наш путь
|
| Y angustiado para siempre te perdi
| И мучился навсегда я потерял тебя
|
| Fatalidad signo cruel, que en mi rodar se llevo
| Жестокий знак фаталити, который был в моем списке
|
| El mas valioso joyel que tu querer me brindo
| Самая ценная драгоценность, которую подарила мне твоя любовь
|
| El calor permanente de un cario
| Постоянное тепло автомобиля
|
| Que avido como un nio de ti tanto espere
| Как жадный, как ребенок, я так долго ждал
|
| Porque te fuiste mujer, como un sueo fugas
| Потому что ты бросил женщину, как утекший сон
|
| Dejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz
| Оставив во всем своем существе упрямую тревогу
|
| Ahora espero en las noches tu regreso
| Теперь я жду твоего возвращения ночью
|
| Al sitio donde un beso fue chispa de mi fe…
| Туда, где поцелуй был искрой моей веры...
|
| Estrella fugitiva de mi anhelo
| Сбежавшая звезда моей тоски
|
| Me lleva por desconocido cielo
| Это ведет меня через неизвестные небеса
|
| Detente no me robes la alegria
| Стоп, не кради мою радость
|
| Sin tu influjo iluminoso, mi existencia es un destrozo
| Без твоего просветляющего влияния мое существование — крушение.
|
| Oh gitana son tus ojos mi guion
| О, цыганка, твои глаза - мой сценарий
|
| No te apartes del camino, bella luz que me ilumina
| Не сбивайся с пути, прекрасный свет, что меня освещает
|
| Oh gitana mi nocturno de pasion
| О цыган моя ночь страсти
|
| Fatalidad signo cruel, en su rodar se llevo
| Жестокий знак фаталити, в свой список он взял
|
| El mas valioso joyel que tu querer me brindo
| Самая ценная драгоценность, которую подарила мне твоя любовь
|
| El calor permanente de un cario
| Постоянное тепло автомобиля
|
| Que avido como un nio de ti tanto espere
| Как жадный, как ребенок, я так долго ждал
|
| Porque te fuiste mujer, como un sueo fugas
| Потому что ты бросил женщину, как утекший сон
|
| Dejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz
| Оставив во всем своем существе упрямую тревогу
|
| Ahora espero en las noches tu regreso
| Теперь я жду твоего возвращения ночью
|
| Al sitio donde un beso fue chispa de mi fe | Туда, где поцелуй был искрой моей веры |