Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reminiscencias (Vals), исполнителя - Julio Jaramillo.
Дата выпуска: 19.10.2015
Язык песни: Испанский
Reminiscencias (Vals)(оригинал) |
Amada es imposible borrar de mi memoria |
me persigue el recuerdo de tu extraño mirar. |
Esa risa tan tuya tus labios tentadores |
que dejaron su encanto prendido en mi ansiedad. |
En mi alma vagabunda se fundió el alma tuya como el |
llano se funde cuando lo besa el sol. |
Por eso aunque otros labios me dieron su ternura |
ninguno como el tuyo llego a mi corazón |
Fueron los ojos tuyos temas de mis canciones |
Fueron los labios tuyos música en mi cantar |
Y Ahora son tus ojos mi pena y mis dolores |
Son esos labios tuyos mi destino fatal. |
«Dicen que con el tiempo los recuerdo se esfuma, |
Se ahonda en el olvido lo que fue una pasión, |
Mentira, cuando mueras y bajas a mi tumba |
veras que aun por ti arde la llama de mi amor.» |
En mi loca bohemia he amado a otras mujeres |
con la fe infinita del que quiere olvidar |
mas siempre me atormenta tus ojos soñadores |
y nostálgicamente suspiro al evocar. |
Que de reminiscencias hay en los sueños míos |
crepúsculos entero he llorado por ti |
que aun están mis ojos del llanto humedecidos |
evocando esas horas que aun viven en mi." |
(Grazie a victor ruilova per questo testo) |
Реминисценции (Вальс)(перевод) |
Любимый невозможно стереть из памяти |
воспоминание о твоем странном взгляде преследует меня. |
Этот смех так твои соблазнительные губы |
которые оставили свое очарование на моем беспокойстве. |
В моей блуждающей душе твоя душа таяла, как |
Равнина тает, когда ее целует солнце. |
Вот почему хоть другие губы дарили мне свою нежность |
ни одно подобное твое не достигло моего сердца |
Твои глаза были темами моих песен |
Твои губы были музыкой в моем пении |
И теперь твои глаза - моя печаль и моя боль |
Эти твои губы - моя роковая судьба. |
«Говорят, что со временем память о них тускнеет, |
Какая была страсть канет в лету, |
Ложь, когда ты умрешь и сойдешь в мою могилу |
Ты увидишь, что даже для тебя горит пламя моей любви». |
В моей сумасшедшей богеме я любил других женщин |
с бесконечной верой того, кто хочет забыть |
Но твои мечтательные глаза всегда меня мучают |
и ностальгически вздыхаю, вспоминая. |
Какие воспоминания есть в моих мечтах |
все сумерки я плакала по тебе |
что мои глаза все еще мокрые от слез |
вызывая те часы, которые все еще живут во мне». |
(Спасибо Виктору Руйлову за этот текст) |