| No te asombres
| не удивляйся
|
| Si te digo lo que fuiste
| Если я скажу вам, что вы были
|
| Una ingrata con mi pobre corazón
| Неблагодарный с моим бедным сердцем
|
| Porque el fuego de tus lindos ojos negros
| Потому что огонь твоих красивых черных глаз
|
| Alumbraron el camino de otro amor
| Они осветили путь другой любви
|
| Y pensar que te adoraba tiernamente
| И думать, что я нежно обожал тебя
|
| Que a tu lado como nunca me sentí
| Что рядом с тобой, как я никогда не чувствовал
|
| Y por esas cosas raras de la vida
| И за те редкие вещи в жизни
|
| Sin el beso de tu boca yo me ví
| Без поцелуя твоих уст я увидел себя
|
| Amor de mis amores
| Любовь моей любви
|
| Vida mía, qué me hiciste?
| Моя жизнь, что ты сделала со мной?
|
| Que no puedo consolarme
| что я не могу себя утешить
|
| Sin poderte contemplar
| Не имея возможности созерцать тебя
|
| Ya pagaste mal a mi cariño tan sincero
| Ты уже так искренне заплатил за мою любовь
|
| Lo que conseguirás, que no te nombre nunca más
| Что ты получишь, что я никогда не назову тебя снова
|
| Amor de mis amores
| Любовь моей любви
|
| Si dejaste de quererme
| если ты перестал любить меня
|
| No hay cuidado que la gente
| Нет никакой заботы о том, что люди
|
| De esto no se enterará
| Вы не узнаете об этом
|
| Qué gano con decir que un gran amor cambió mi suerte
| Что я получаю, говоря, что большая любовь изменила мою судьбу
|
| Se burlarán de mi Que nadie sepa mi sufrir | Они будут смеяться надо мной, что никто не знает моих страданий |