| She’s just a quiet girl
| Она просто тихая девушка
|
| A simple kind of girl
| Простая девушка
|
| In a little world of her own;
| В собственном маленьком мире;
|
| But don’t get me wrong
| Но не поймите меня неправильно
|
| When night time comes along
| Когда наступает ночное время
|
| She’s the wildest girl I know!
| Она самая дикая девушка, которую я знаю!
|
| She’s the star performer at
| Она звезда
|
| A cafe called «El Pussy Cat»
| Кафе под названием «Эль Киска»
|
| The one who dances around wiggling her fan!
| Та, что танцует, махая веером!
|
| She’s really timid and shy
| Она очень робкая и застенчивая
|
| But every runaround guy
| Но каждый беглый парень
|
| Wishes his girl could move the way she can
| Желает, чтобы его девушка могла двигаться так, как она может
|
| She’s just a quiet girl
| Она просто тихая девушка
|
| A real old-fashioned girl
| Настоящая старомодная девушка
|
| That you take home for mom to see!
| Который ты возьмешь домой, чтобы мама увидела!
|
| A very special girl
| Очень особенная девушка
|
| A Sunday kind of girl
| Воскресная девушка
|
| Who is somewhat just like me!
| Кто чем-то похож на меня!
|
| She’s just a quiet girl
| Она просто тихая девушка
|
| A real old-fashioned girl
| Настоящая старомодная девушка
|
| That you take home for mom to see!
| Который ты возьмешь домой, чтобы мама увидела!
|
| A very special girl
| Очень особенная девушка
|
| A Sunday kind of girl
| Воскресная девушка
|
| Who is somewhat just like me!
| Кто чем-то похож на меня!
|
| Who is someone just like me! | Кто такой, как я! |