| About the blues, about the blues | О тоске, о тоске... |
| | |
| They always hit you when you can't hit back | Она всегда настигает, когда ты не можешь от неё отмахнуться, |
| And when they're blue enough | И, чем зеленее становится тоска, |
| There's something black about the blues | Тем больше в ней становится чёрного. |
| And if you fail, they're gonna fade, you lose | И, если ты потерпишь неудачу, она исчезнет, ты проиграла. |
| | |
| About the blues, I know the blues | Всё это о тоске, мне знакома тоска... |
| | |
| They serve you memories on a plate of tears | Она подносит тебе воспоминания на блюдечке со слезами. |
| They know your appetite will last for years | Она знает, что твой аппетит не будет утолён годами. |
| You can't refuse | Ты не можешь отказаться. |
| You join the club and gotta pay your dues | Ты вошла в этот клуб и должна заплатить вступительный взнос. |
| | |
| When you hang your hat in heartbreak hall | Когда ты повесишь шляпу в холле разбитых сердец, |
| Your win broken dreams must crawl | Твоя победа увенчается несбывшимися мечтами, |
| And your gloom will continue to grow | А твое уныние продолжит расти, |
| Until there's nothing that you don't know | Пока не останется ничего, чего бы ты не знала... |
| | |
| About the blues, about the blues | О тоске, о тоске... |
| | |
| You can't look forward to the day your free | Ты не можешь смотреть вперёд на день, когда ты будешь свободна, |
| You look but yesterday is all you see | Ты смотришь, но видишь только вчера. |
| Don't buy a book about it, just ask me | Не покупай книгу об этом, просто спроси меня |
| About the blues | О тоске, |
| | |
| About the blues | О тоске... |
| | |