| Damn the day I saw you for the first time,
| Проклятый день, когда я впервые увидел тебя,
|
| Damn the day I saw you at the Salle Pleyel
| Черт бы побрал тот день, когда я увидел тебя в зале Плейель.
|
| I was there that evening with you though you never knew I’d always remember
| Я был там в тот вечер с тобой, хотя ты никогда не знал, что я всегда буду помнить
|
| Damn the day I stood there in your shadow
| Черт бы побрал тот день, когда я стоял в твоей тени
|
| Following your music at the Salle Pleyel
| Вслед за вашей музыкой в Salle Pleyel
|
| As I turned your pages one by one
| Когда я переворачивал ваши страницы одну за другой
|
| Like a flower turns to face the sun
| Как цветок поворачивается лицом к солнцу
|
| So I felt my luck had just begun
| Так что я почувствовал, что моя удача только началась
|
| I was thunderstruck and lost in wonder
| Я был потрясен и поражен
|
| Must I pay for every man who hurt you?
| Должен ли я платить за каждого мужчину, который причинил тебе боль?
|
| How could I begin to know the price I’d pay
| Как я мог начать знать цену, которую я заплачу
|
| Damn the day!
| К черту день!
|
| Here, here in my hands, these bitter words that tear me apart
| Здесь, здесь, в моих руках, эти горькие слова, которые разрывают меня на части
|
| How will I live my life? | Как я буду жить? |
| Where do I start?
| С чего начать?
|
| When each word is a knife straight to theheart?
| Когда каждое слово - нож прямо в сердце?
|
| And now you’ve shut the door! | А теперь ты закрыл дверь! |
| Cast me aside,
| Отбросьте меня в сторону,
|
| A man who isn’t rich can’t protect, can’t provide!
| Человек, который не богат, не может защитить, не может обеспечить!
|
| Damn your soul! | Будь проклята твоя душа! |
| Damn you!
| Черт тебя подери!
|
| What is left of days that never ended?
| Что осталось от дней, которые никогда не заканчивались?
|
| What is left of all that we were dreaming of?
| Что осталось от всего, о чем мы мечтали?
|
| What’s left of love?
| Что осталось от любви?
|
| Why am I surprised?
| Почему я удивлен?
|
| Why is it strange that the China Doll can never change?
| Почему странно, что китайская кукла никогда не может измениться?
|
| There are words that wound, and words that kill,
| Есть слова, которые ранят, и слова, которые убивают,
|
| Marguerite, your words cut deeper still. | Маргарита, твои слова ранят еще глубже. |
| So damn the day that you walked into my lifetime
| Так что, черт возьми, тот день, когда ты вошел в мою жизнь
|
| What is left of all we felt that first time?
| Что осталось от всего, что мы чувствовали в тот первый раз?
|
| What’s left of love? | Что осталось от любви? |