| City shoes found ways down green fertile valleys
| Городская обувь нашла путь вниз по зеленым плодородным долинам
|
| See I never could fall down straight in line so sure
| Видишь ли, я никогда не мог упасть прямо в линию, так что уверен
|
| Someone with a thing to say writes on a leaf and lets it fall onto my feet
| Кто-то, кому есть что сказать, пишет на листе и позволяет ему упасть мне на ноги
|
| I receive the news so small a child who cannot understand
| Я получаю новости, такой маленький ребенок, который не может понять
|
| I can’t hear and I don’t know
| Я не слышу и не знаю
|
| And the wind slows down so
| И ветер замедляется так
|
| Still a tree’s a tree!
| Все-таки дерево есть дерево!
|
| So calm and for a moment it makes sense
| Так спокойно и на мгновение это имеет смысл
|
| But the tree says «la la»
| Но дерево говорит «ля ля»
|
| And the language is strange the woman’s «wa wa»
| И язык странный женский "ва ва"
|
| Am I too bored to understand?
| Мне слишком скучно, чтобы понять?
|
| Well good, I’m done
| Ну хорошо, я закончил
|
| Off to the wild for me
| В дикую природу для меня
|
| In the green wild I am gone
| В зеленой дикой глуши меня нет
|
| My hands, toes, shoulders gone
| Мои руки, пальцы ног, плечи исчезли
|
| But the shoes my feet have worn still remain
| Но туфли, которые носили мои ноги, все еще остаются
|
| And they walk toward the sea
| И они идут к морю
|
| There’s a flavor to the sound of walking no one ever noticed before
| В звуке ходьбы есть привкус, которого раньше никто не замечал.
|
| There’s a humor in the way they walk
| В их походке есть юмор
|
| Even a flower walks
| Даже цветок ходит
|
| But doesn’t look for me
| Но не ищет меня
|
| It walks just as it’s grown
| Он ходит так же, как вырос
|
| It’s laughing so naturally
| Это так естественно смеется
|
| It tells me a tree’s a tree | Это говорит мне, что дерево есть дерево |