Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silhouette, исполнителя - Julia Holter.
Дата выпуска: 24.09.2015
Язык песни: Английский
Silhouette(оригинал) | Силуэт(перевод на русский) |
I go out to find | Я выхожу искать |
The one with whom I've seen all hours' moons, | Того, с кем видела все луны суток. |
Once the curtains lifted | Однажды занавеси поднялись |
And he said, "I only swim to you." | И он сказал: "Я плыву лишь к тебе". |
- | - |
Language is such a play, | Язык — такой обман, |
He called his exit but his eyes irresolute. | Он объявил о своём уходе, но его взгляд был нерешителен. |
What pasts still sit today? | Что из прошлого до сих пор здесь? |
I feel I'm walking around in blue. | Кажется, что я брожу одна в тоске. |
- | - |
He can hear me sing, | Он может слышать мою песню, |
He can hear me sing, though he is far, | Он может слышать мою песню, хоть он и далеко, |
I'll never lose sight of him. | Я никогда не потеряю его из виду. |
- | - |
He turned | Он повернулся |
To me then looked away, | Ко мне, а после отвёл глаза, |
A silhouette, a silhouette | Силуэт, силуэт |
Still returns to me. | По-прежнему возвращается ко мне. |
- | - |
I'll hand him his coat, | Я передам ему его пальто, |
It's exactly where he left it long ago. | Оно именно там, где он давно оставил его. |
We'll fall all over floorboards, | Мы упадём на пол и будем кататься по нему, |
I lose my breath just envisioning the scene. | У меня перехватывает дыхание от одной лишь мысли об этом. |
- | - |
Mysteries that wake up late, | Загадки просыпаются поздно, |
The table's set, and the painting of his face, | Стол накрыт, а на его лице картина, |
No time to hesitate, | Нет времени на нерешительность, |
I cede all my light and play abandoned fool. | Я уступаю весь свой свет и притворяюсь брошенной дурой. |
- | - |
He can hear me sing, | Он может слышать мою песню, |
He can hear me sing, though he is far, | Он может слышать мою песню, хоть он и далеко, |
I'll never lose sight of him. | Я никогда не потеряю его из виду. |
- | - |
A silhouette, a silhouette... | Силуэт, силуэт... |
Silhouette(оригинал) |
I go out to find |
The one with whom I’ve seen all hours' moons |
Once the curtains lifted |
And he said, «I only swim to you» |
Language is such a play — |
He called his exit but his eyes irresolute |
What pasts still sit today? |
I feel I’m walking around in blue |
He can hear me sing |
He can hear me sing |
Though he is far, I’ll never lose sight of him |
He turned to me then looked away |
A silhouette |
A silhouette |
Still returns to me |
I’ll hand him his coat |
It’s exactly where he left it long ago |
We’ll fall all over floorboards |
I lose my breath just envisioning the scene |
Mysteries that wake up late — the table’s set |
And the painting of his face |
No time to hesitate |
I cede all my light and play abandoned fool |
(перевод) |
Я выхожу, чтобы найти |
Тот, с кем я видел все луны часов |
Как только шторы поднялись |
А он сказал: «Я только к тебе плыву» |
Язык — это такая игра — |
Он назвал свой выход, но его глаза нерешительны |
Какое прошлое все еще живет сегодня? |
Я чувствую, что хожу в синем |
Он может слышать, как я пою |
Он может слышать, как я пою |
Хоть он и далеко, я никогда не упущу его из виду |
Он повернулся ко мне, затем отвел взгляд |
Силуэт |
Силуэт |
Все еще возвращается ко мне |
Я передам ему его пальто |
Именно там, где он оставил его давным-давно |
Мы будем падать на половицы |
Я задыхаюсь, просто представляя сцену |
Тайны, которые просыпаются поздно — стол накрыт |
И картина его лица |
Нет времени колебаться |
Я уступаю весь свой свет и играю в брошенного дурака |