| You ain’t never gonna catch me, you ain’t never gonna catch me
| Ты меня никогда не поймаешь, ты меня никогда не поймаешь
|
| Living my life on the dash, never look back, try but you never gonna catch me
| Живя своей жизнью на тире, никогда не оглядывайся назад, попробуй, но ты никогда не поймаешь меня.
|
| You ain’t never gonna catch me, you ain’t never gonna catch me
| Ты меня никогда не поймаешь, ты меня никогда не поймаешь
|
| Treat every night like my last, never look back, try but you never gonna catch
| Относитесь к каждой ночи как к моей последней, никогда не оглядывайтесь назад, попробуйте, но вы никогда не поймаете
|
| me
| меня
|
| You ain’t ever gonna catch me, never gon' catch me, never gon' match me
| Ты никогда не поймаешь меня, никогда не поймаешь меня, никогда не сравняешься со мной.
|
| You ain’t ever gonna catch me, fleeing the scene while we cruising the
| Вы никогда не поймаете меня, убегая с места происшествия, пока мы путешествуем по
|
| backstreet
| подворотня
|
| You ain’t ever gonna catch me, sipping some goose getting loose in the backseat
| Ты никогда не поймаешь меня, потягивающего гуся на заднем сиденье
|
| You ain’t ever gonna catch me, you ain’t ever gonna catch me
| Ты меня никогда не поймаешь, ты меня никогда не поймаешь
|
| I’m shooting the shit with my new chick, these bottles pour and my crew rich
| Я стреляю в дерьмо со своей новой цыпочкой, эти бутылки наливаются, а моя команда богата
|
| Bet I’ve done it before I ain’t new to this, put my soul in this shit 'cause
| Держу пари, я сделал это до того, как я не новичок в этом, вложил свою душу в это дерьмо, потому что
|
| the shoe fits
| обувь подходит
|
| And I’m proving it, doing the most I’m pursuing it, fluent the juice is the
| И я доказываю это, делаю все возможное, я стремлюсь к этому, бегло сок - это
|
| fluid-est
| самый жидкий
|
| Swear if I jump I can fly, haters’ll plummet the summit is where I reside
| Клянусь, если я прыгну, я смогу летать, ненавистники упадут на вершину, где я живу
|
| Ride with a motherfucker, die with a motherfucker, chilling in the whip getting
| Поезжай с ублюдком, умри с ублюдком, охлаждай хлыстом, получая
|
| high with a motherfucker
| высокий с ублюдком
|
| Never eating if my tribe gotta suffer, gotta starve for the come up,
| Никогда не ешь, если мое племя должно страдать, должно голодать из-за того, что всплывет,
|
| no regard for the run up
| не обращайте внимания на разгон
|
| Feeling like a winner inside but hot as summer, one up anyone who decide they
| Чувствуя себя победителем внутри, но горячим, как лето,
|
| wanna gun up
| хочу стрелять
|
| Get it how I live it, never faking the funk, chase it if it’s got what you want,
| Поймите, как я живу, никогда не притворяясь фанком, преследуйте его, если у него есть то, что вы хотите,
|
| real shit
| настоящее дерьмо
|
| Focused on living luxurious, hoping I’m worthy for certain I’m toiling now
| Сосредоточился на роскошной жизни, надеясь, что я достоин наверняка, я сейчас тружусь
|
| I was just a man with a plan never foil it, hotter than lava that’s boiling down
| Я был просто человеком с планом никогда не мешать, горячее, чем кипящая лава
|
| When the breeze feel nice I’m freezing inside, can’t it be just right,
| Когда ветерок приятный, я замерзаю внутри, разве это не правильно,
|
| here’s a reason to grind
| вот повод помолчать
|
| Traded a piece of my mind for a piece of the pie, now we fine dine
| Обменял часть своего разума на кусок пирога, теперь мы прекрасно поужинаем
|
| You ain’t never gonna catch me, you ain’t never gonna catch me
| Ты меня никогда не поймаешь, ты меня никогда не поймаешь
|
| Living my life on the dash, never look back, try but you never gonna catch me
| Живя своей жизнью на тире, никогда не оглядывайся назад, попробуй, но ты никогда не поймаешь меня.
|
| You ain’t never gonna catch me, you ain’t never gonna catch me
| Ты меня никогда не поймаешь, ты меня никогда не поймаешь
|
| Treat every night like my last, never look back, try but you never gonna catch
| Относитесь к каждой ночи как к моей последней, никогда не оглядывайтесь назад, попробуйте, но вы никогда не поймаете
|
| me
| меня
|
| You ain’t ever gonna catch me, never gon' catch me, never gon' match me
| Ты никогда не поймаешь меня, никогда не поймаешь меня, никогда не сравняешься со мной.
|
| You ain’t ever gonna catch me, fleeing the scene while we cruising the
| Вы никогда не поймаете меня, убегая с места происшествия, пока мы путешествуем по
|
| backstreet
| подворотня
|
| You ain’t ever gonna catch me, sipping some goose getting loose in the backseat
| Ты никогда не поймаешь меня, потягивающего гуся на заднем сиденье
|
| You ain’t ever gonna catch me, you ain’t ever gonna catch me
| Ты меня никогда не поймаешь, ты меня никогда не поймаешь
|
| I’m glorious, feeling victorious, living my life to the fullest I’m sure of it
| Я славен, чувствую себя победителем, живу своей жизнью на полную катушку, я в этом уверен
|
| Aura of royalty when I’m around, seed in the soil I’m sprouting up outta the
| Аура королевской власти, когда я рядом, семя в почве, которую я прорастаю
|
| ground
| земля
|
| Live in doubt when I want it, but I’m proud when I got it, treading through the
| Живу в сомнении, когда хочу этого, но я горжусь, когда получаю это, пробираясь через
|
| struggle and I’ll never drown
| бороться, и я никогда не утону
|
| Had it rough when I started, for success I was starving, feasting by the mound,
| Было ли это тяжело, когда я начинал, для успеха я голодал, пировал у кургана,
|
| packing pounds, let’s get it now
| упаковка фунтов, давайте сейчас
|
| You ain’t never gonna catch me, match me, in the backseat kicking it where the
| Ты никогда не поймаешь меня, сопоставь меня, на заднем сиденье пинаешь его там, где
|
| cash be
| наличные деньги
|
| Couple of biddies with me got me feeling like a mac, with the body of an athlete
| Пара ставок со мной заставила меня почувствовать себя маком с телом спортсмена
|
| Run a lap around the city I ain’t talking bout a track meet, dash like Gatsby,
| Пробеги круг по городу, я не говорю о соревнованиях по легкой атлетике, мчись, как Гэтсби,
|
| never where the gats be
| никогда, где гаты быть
|
| But I’m doing what I need to survive, I’m only speaking my mind,
| Но я делаю то, что мне нужно, чтобы выжить, я только высказываю свое мнение,
|
| you gotta grind if it’s got what you want, that’s right
| ты должен шлифовать, если у тебя есть то, что ты хочешь, правильно
|
| Never slack, whole crew behind me, post up, no bluff, in the booth you’ll find
| Никогда не расслабляйтесь, вся команда позади меня, постите, не блефуйте, в будке вы найдете
|
| me
| меня
|
| Get it how I live it, got the truth inside me, Juice like Hi-C, never boost the
| Поймите, как я живу, правда внутри меня, Сок, как Hi-C, никогда не повышайте
|
| I.V
| И.В.
|
| Just ride with the motherfucking tribe, if I said it I meant it I gotta do it
| Просто поезжай с гребаным племенем, если я сказал это, я имел в виду это, я должен это сделать
|
| til I die
| пока я не умру
|
| Never stress, one of the best I never lie, buzzing while I’m bugging a honey up
| Никогда не напрягайся, один из лучших, я никогда не лгу, жужжу, пока подслушиваю мед.
|
| in the hive
| в улье
|
| You ain’t never gonna catch me, you ain’t never gonna catch me
| Ты меня никогда не поймаешь, ты меня никогда не поймаешь
|
| Living my life on the dash, never look back, try but you never gonna catch me
| Живя своей жизнью на тире, никогда не оглядывайся назад, попробуй, но ты никогда не поймаешь меня.
|
| You ain’t never gonna catch me, you ain’t never gonna catch me
| Ты меня никогда не поймаешь, ты меня никогда не поймаешь
|
| Treat every night like my last, never look back, try but you never gonna catch
| Относитесь к каждой ночи как к моей последней, никогда не оглядывайтесь назад, попробуйте, но вы никогда не поймаете
|
| me
| меня
|
| You ain’t ever gonna catch me, never gon' catch me, never gon' match me
| Ты никогда не поймаешь меня, никогда не поймаешь меня, никогда не сравняешься со мной.
|
| You ain’t ever gonna catch me, fleeing the scene while we cruising the
| Вы никогда не поймаете меня, убегая с места происшествия, пока мы путешествуем по
|
| backstreet
| подворотня
|
| You ain’t ever gonna catch me, sipping some goose getting loose in the backseat
| Ты никогда не поймаешь меня, потягивающего гуся на заднем сиденье
|
| You ain’t ever gonna catch me, you ain’t ever gonna catch me | Ты меня никогда не поймаешь, ты меня никогда не поймаешь |