| It’s a new wave, this dominant new shit
| Это новая волна, это доминирующее новое дерьмо
|
| The game game don’t change, just the faces
| Игра не меняется, только лица
|
| I know 'em on a first name basis
| Я знаю их по имени
|
| You now witnessing the rain of Conglomerate music
| Теперь вы наблюдаете дождь музыки Conglomerate
|
| It’s a new wave, this dominant new shit
| Это новая волна, это доминирующее новое дерьмо
|
| The game game don’t change, just the faces
| Игра не меняется, только лица
|
| I know 'em on a first name basis
| Я знаю их по имени
|
| Look, the game’s been explained, the game remains
| Смотри, игра объяснена, игра остается
|
| The frame is still the frame, only the names have changed
| Рамка осталась рамкой, изменились только названия
|
| See, it’s different now, young niggas aim they flame
| Видишь ли, теперь все по-другому, молодые ниггеры целятся в огонь
|
| You got niggas who don’t even got no game with chains
| У вас есть ниггеры, у которых даже нет игры с цепями
|
| And moguls, you lookin at one for real
| И магнаты, ты смотришь на них по-настоящему
|
| I’m bout to have a hundred mill like I spun the wheel
| У меня есть сто мельниц, как будто я крутил колесо
|
| I sting man automatically, bring in your faculty
| Я жалю человека автоматически, приведите свой факультет
|
| Peep my team jo, I got kingpins backing me
| Взгляни на мою команду, Джо, меня поддерживают вора в законе.
|
| It’s, more than just some rhyming shit
| Это больше, чем просто рифмованное дерьмо
|
| I’m the one bombing it
| Я тот, кто бомбит это
|
| The number one prominant click, CONGLOMERATE BITCH
| Выдающийся щелчок номер один, CONGLOMERATE BITCH
|
| We come dominate shit, I’m that low-key
| Мы доминируем над дерьмом, я такой сдержанный
|
| J, I just watch from the stands like Pat Croce
| J, я просто смотрю с трибун, как Пэт Кроче
|
| Pull a gat slowly, feeling that ol' heat
| Медленно потяните за ружье, чувствуя, что старое тепло
|
| Pop like red and bocker, 'till the bullets clap OC
| Поп, как красный и бокер, пока пули не хлопнут OC
|
| Cats in the back know me, I’m mackin fees
| Кошки сзади знают меня, я получаю гонорары
|
| And tell a hustler, you can have the eight, the crack on me
| И скажи хастлеру, ты можешь получить восемь, трещину на мне.
|
| I tell 'em, bet you have the fiends try to snap those see
| Я говорю им, держу пари, что у вас есть изверги, пытающиеся схватить тех, кто видит
|
| Cuz I know eventually it’s all coming back to me
| Потому что я знаю, что в конце концов все возвращается ко мне.
|
| I’m so dope, I’m just sitting here in a state of mind
| Я такой наркоман, я просто сижу здесь в настроении
|
| When you probably get arrested if you try to weigh a line
| Когда вас, вероятно, арестуют, если вы попытаетесь взвесить веревку
|
| Like Attica, we lock it down, take no prisoners
| Как Аттика, мы запираем его, не берем пленных
|
| Especially when the hen and dro is in us
| Особенно, когда курица и дро в нас
|
| Shit, we got three commas, six ouzes that gig enough
| Дерьмо, у нас есть три запятые, шесть унций этого концерта достаточно
|
| Corporate, trust me, it’s deeper that show business
| Корпоратив, поверь мне, это глубже, чем шоу-бизнес
|
| We live for the love of the game, the flow livin us
| Мы живем ради любви к игре, поток живет нами.
|
| Not a click livin that could ever blow trees with us
| Ни один щелчок, который мог бы когда-либо взорвать деревья вместе с нами.
|
| Ain’t none, cuz can’t one run a town
| Нет, потому что нельзя управлять городом
|
| It’s deeper that Hugh Hefner’s swimming pool
| Он глубже, чем бассейн Хью Хефнера
|
| No time to run it down
| Нет времени, чтобы запустить его
|
| Rap, we run in now, but rap is just a hobby
| Рэп, мы сейчас вкатываемся, но рэп это просто хобби
|
| We building sky-scrapers from the roof to the lobby
| Мы строим небоскребы от крыши до вестибюля
|
| And still got the guns to shoot through your hamstring
| И все еще есть оружие, чтобы прострелить тебе подколенное сухожилие
|
| In short, we conglominant, we do the damn thing | Короче говоря, мы объединяемся, мы делаем чертову вещь |