| Have some pity on an Easterner
| Пожалей жителя Востока
|
| Show a little sympathy
| Проявите немного сочувствия
|
| No one could possibly be sterner
| Никто не может быть строже
|
| Than you have been with me
| Чем ты был со мной
|
| There’s a job that I’m applying for
| Есть вакансия, на которую я претендую
|
| Let me put it to you thus:
| Позвольте мне сказать вам так:
|
| It’s a partnership I’m dying for
| Это партнерство, за которое я умираю
|
| Mr. and Mrs. Us
| Мистер и миссис Ус
|
| Before you file it on the shelf
| Прежде чем положить его на полку
|
| Let me tell you of myself
| Позвольте мне рассказать вам о себе
|
| Oh, I’m the chappie
| О, я парень
|
| To make you happy
| Чтобы сделать вас счастливыми
|
| I’ll tie your shoeses
| Я завяжу твои туфли
|
| And chase your blueses
| И преследуй свои блюзы
|
| Oh lady, would you
| О, леди, не могли бы вы
|
| Oh tell me, could you use me?
| О, скажи мне, ты мог бы использовать меня?
|
| I’d shake the mat out
| я бы коврик вытряхнул
|
| And put the cat out
| И выкинуть кошку
|
| I’d clean the garret
| я бы почистил чердак
|
| And feed the parrot
| И покормить попугая
|
| Oh lady, would you
| О, леди, не могли бы вы
|
| Oh tell me, could you use me?
| О, скажи мне, ты мог бы использовать меня?
|
| Do you realize what a good man
| Вы понимаете, какой хороший человек
|
| You’re getting in me?
| Ты проникаешь в меня?
|
| I’m no Elk or Mason or Woodman
| Я не Лось, Мейсон или Вудман
|
| Who gets home at three
| Кто возвращается домой в три
|
| The girls who see me
| Девушки, которые видят меня
|
| Grow soft and dreamy
| Расти мягким и мечтательным
|
| But I’m a gander
| Но я гусак
|
| Who won’t philander
| Кто не будет развратничать
|
| Oh could you use me?
| О, не могли бы вы использовать меня?
|
| 'Cause I certainly could use you
| Потому что я определенно мог бы использовать тебя
|
| There’s a chap I know in Mexico
| Я знаю одного парня из Мексики.
|
| Who’s as strong as he can be
| Кто настолько силен, насколько он может быть
|
| Eating nails and drinking Texaco
| Есть гвозди и пить Texaco
|
| He is the type for me
| Он тип для меня
|
| There is one in California
| В Калифорнии есть один
|
| More romantic far than you
| Более романтично, чем ты
|
| When he sings «ha cha cha chornia»
| Когда он поет «ха ча ча чорня»
|
| I often think he’ll do
| Я часто думаю, что он сделает
|
| But as for you, sir, I’m afraid
| Но что касается вас, сэр, я боюсь
|
| You will never make the grade
| Вы никогда не сделаете оценку
|
| For you’re no cowboy
| Потому что ты не ковбой
|
| You’re soft, and how, boy
| Ты мягкий, и как, мальчик
|
| I feel no muscle
| Я не чувствую мышц
|
| That’s fit for tussle
| Это подходит для драки
|
| I must refuse you
| я должен отказать тебе
|
| I cannot use you
| я не могу использовать тебя
|
| No night life for you
| Нет ночной жизни для вас
|
| The birds would bore you
| Птицы утомили бы вас
|
| The cows won’t know you
| Коровы не узнают тебя
|
| A horse would throw you
| Лошадь бросила бы тебя
|
| You silly man, you
| Глупый человек, ты
|
| To ask me «Can you use me?»
| Спросить меня: «Можете ли вы меня использовать?»
|
| Though at love you may be a wizard
| Хотя в любви ты можешь быть волшебником
|
| I’m wanting to know
| я хочу знать
|
| Could you warm me up in a blizzard
| Не могли бы вы согреть меня в метель
|
| Say, forty below
| Скажем, сорок ниже
|
| Your ties are freakish
| Твои галстуки причудливы
|
| Your knees look weakish
| Ваши колени выглядят слабыми
|
| Go back to flappers
| Вернуться к хлопушкам
|
| And highball lappers
| И высокие мячи
|
| Though you can use me
| Хотя ты можешь использовать меня
|
| I most certainly can’t use you
| Я определенно не могу использовать тебя
|
| (dance break)
| (танцевальная пауза)
|
| I’d love to rough it
| Я бы хотел
|
| You’d only muff it
| ты бы только заморочился
|
| You’d better track home
| Тебе лучше идти домой
|
| You’re safer back home
| Ты в большей безопасности дома
|
| Oh lady would you
| О, леди, не могли бы вы
|
| Oh tell me, could you use me?
| О, скажи мне, ты мог бы использовать меня?
|
| If we’ve no butler
| Если у нас нет дворецкого
|
| I’ll put the cutler
| Я поставлю нож
|
| Up on the table
| На столе
|
| As well’s I’m able
| Как хорошо, что я могу
|
| I’d slave as few would
| Я бы раб, как немногие
|
| If only you could use me
| Если бы ты мог использовать меня
|
| You don’t even know how to lasso
| Вы даже не умеете арканить
|
| A bull or a steer
| Бык или бык
|
| When I speak to them in my basso
| Когда я говорю с ними своим басом
|
| They’ll worry, don’t fear
| Они будут волноваться, не бойтесь
|
| I’ll be no bother
| Я не буду беспокоить
|
| I’ll make a father
| я сделаю отца
|
| Like no other
| Как никто другой
|
| If you’re the mother
| Если вы мать
|
| Oh could you use me?
| О, не могли бы вы использовать меня?
|
| 'Cause I certainly could use you | Потому что я определенно мог бы использовать тебя |