| D? | Д? |
| jame que te cuente lime? | Джейм сказал тебе лайм? |
| o
| либо
|
| D? | Д? |
| jame que te diga la gloria
| позвольте мне сказать вам славу
|
| Del ensue? | мечты |
| o que evoca la memoria
| или что вызывает воспоминания
|
| Del viejo puente
| старого моста
|
| Del r? | Р? |
| o y la alameda
| или и торговый центр
|
| D? | Д? |
| jame que te cuente lime? | Джейм сказал тебе лайм? |
| o Ahora que a? | или Что теперь? |
| n perfuma el recuerdo
| n ароматизирует память
|
| Ahora que a? | Теперь что? |
| n se mece en un sue? | н качался во сне? |
| o El viejo puente, el r? | о Старый мост, г? |
| o y la alameda
| или и торговый центр
|
| Jazmines en el pelo y rosas en la cara
| Жасмин в волосах и розы на лице
|
| Airosa caminaba la flor de la canela
| Айроза гуляла по цветку корицы
|
| Derramaba lisura y a su paso dejaba
| Он пролил гладкость и вслед за ней ушел
|
| Aromas de mistura
| ароматы смеси
|
| Que en el pecho llevaba
| Что на груди он носил
|
| Del puente a la alameda
| От моста до торгового центра
|
| Menudo pie la lleva
| какая у нее нога
|
| Por la vereda que se estremece
| Вдоль тротуара, который трясет
|
| Al ritmo de su cadera
| В такт твоему бедру
|
| Recog? | я поднял |
| a la risa de la brisa del r? | к смеху ветерка р? |
| o Y al viento la lanzaba
| о И он бросил его на ветер
|
| Del puente a la alameda
| От моста до торгового центра
|
| D? | Д? |
| jame que te cuente lime? | Джейм сказал тебе лайм? |
| o Ay, deja que te diga
| о, позволь мне сказать тебе
|
| Moreno, mi pensamiento
| Морено, моя мысль
|
| A ver si as? | Давайте посмотрим, так ли это? |
| despiertas del sue? | ты просыпаешься ото сна? |
| o Del sue? | или из сна? |
| o que entretiene
| или что развлекает
|
| Moreno, tu sentimiento
| Морено, твое чувство
|
| Aspira de la lisura que da La flor de la canela
| Вдыхает гладкость, которую дает цветок корицы
|
| Adornada con jazmines
| украшенный жасмином
|
| Matizando su hermosura
| нюансы его красоты
|
| Alfombra de nuevo el puente
| ковер сзади моста
|
| Y engalana la alameda
| и украшает аламеду
|
| Que el r? | что р? |
| o acompasar?
| или темп?
|
| Su paso por la vereda
| Твой шаг по тротуару
|
| Y recuerda que
| И помни, что
|
| Jazmines en el pelo y rosas en la cara
| Жасмин в волосах и розы на лице
|
| Airosa caminaba la flor de la canela
| Айроза гуляла по цветку корицы
|
| Derramaba lisura y a su paso dejaba
| Он пролил гладкость и вслед за ней ушел
|
| Aromas de mistura que en el pecho llevaba
| Ароматы мистуры, которые она носила на груди
|
| Del puente a la alameda menudo pie la lleva
| От моста до аламеды она часто ведет ее пешком
|
| Por la vereda que se estremece
| Вдоль тротуара, который трясет
|
| Al ritmo de su cadera
| В такт твоему бедру
|
| Recog? | я поднял |
| a la risa de la brisa del r? | к смеху ветерка р? |
| o Y al viento la lanzaba
| о И он бросил его на ветер
|
| Del puente a la alameda | От моста до торгового центра |