Перевод текста песни The sweetcorn - Juan D'Arienzo

The sweetcorn - Juan D'Arienzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The sweetcorn, исполнителя - Juan D'Arienzo. Песня из альбома Juan D’arienzo, completes – double cd, в жанре Аргентинское танго
Дата выпуска: 14.06.2003
Лейбл звукозаписи: Magenta
Язык песни: Испанский

The sweetcorn

(оригинал)
Con este tango que es burlón y compadrito
Se ató dos alas la ambición de mi suburbio
Con este tango nació el tango, y como un grito
Salió del sórdido barrial buscando el cielo
Conjuro extraño de un amor hecho cadencia
Que abrió caminos sin más ley que la esperanza
Mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
Llorando en la inocencia de un ritmo juguetón
Por tu milagro de notas agoreras
Nacieron, sin pensarlo, las paisas y las grelas
Luna de charcos, canyengue en las caderas
Y un ansia fiera en la manera de querer
Al evocarte, tango querido
Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
Y oigo el rezongo de mi pasado
Hoy, que no tengo más a mi madre
Siento que llega en punta 'e pie para besarme
Cuando tu canto nace al son de un bandoneón
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
Y en un pernó mezcló a París con Puente Alsina
Triste compadre del gavión y de la mina
Y hasta comadre del bacán y la pebeta
Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura
Se hicieron voces al nacer con tu destino
¡Misa de faldas, querosén, tajo y cuchillo
Que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón

Сладкая кукуруза

(перевод)
С этим танго, которое насмешливо и компадрито
Амбиции моего пригорода связали два крыла
С этим танго родилось танго, и как крик
Вышел из захудалых трущоб в поисках рая
Странное заклинание любовной каденции
Это открыло пути без больше закона, чем надежда
Смесь ярости, боли, веры, отсутствия
Плач в невинности игривого ритма
За твоё чудо зловещих нот
Не задумываясь, пайсы и грелы родились
Луна луж, каньенге на бедрах
И яростная жажда на пути желания
Вызывая тебя, дорогое танго
Я чувствую, что плитка байлонго дрожит
И я слышу ропот моего прошлого
Сегодня у меня больше нет мамы
Я чувствую, что он подходит на цыпочках, чтобы поцеловать меня.
Когда твоя песня рождается под звуки бандонеона
Carancanfunfa вышла в море под вашим флагом
И в один миг он смешал Париж с Пуэнте Альсиной.
Грустный товарищ габиона и шахты
И даже comadre del bacán и la pebeta
Для вас шушета, кан, заключенный и мишиадура
Голоса были сделаны при рождении с вашей судьбой
Масса юбок, керосин, отбивная и нож
Что горело в монастырях и горело в моем сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El Choclo 2019
Desde El Alma 2003
La Cumparsita 2019
Don Juan Mondiola ft. Alberto Echagüe 2008
Baldosa floja ft. Mario Bustos, Jorge Valdez 2011
Esta noche me emborracho (This Night I ‘ll Get drunk) [1950] ft. Alberto Echagüe 2008
Llevatelo Todo 2019
Pastora ft. Alfredo De Angelis, Angel Vargas 2013
Le maïs 2003

Тексты песен исполнителя: Juan D'Arienzo