
Дата выпуска: 14.06.2003
Лейбл звукозаписи: Magenta
Язык песни: Испанский
The sweetcorn(оригинал) |
Con este tango que es burlón y compadrito |
Se ató dos alas la ambición de mi suburbio |
Con este tango nació el tango, y como un grito |
Salió del sórdido barrial buscando el cielo |
Conjuro extraño de un amor hecho cadencia |
Que abrió caminos sin más ley que la esperanza |
Mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia |
Llorando en la inocencia de un ritmo juguetón |
Por tu milagro de notas agoreras |
Nacieron, sin pensarlo, las paisas y las grelas |
Luna de charcos, canyengue en las caderas |
Y un ansia fiera en la manera de querer |
Al evocarte, tango querido |
Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo |
Y oigo el rezongo de mi pasado |
Hoy, que no tengo más a mi madre |
Siento que llega en punta 'e pie para besarme |
Cuando tu canto nace al son de un bandoneón |
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera |
Y en un pernó mezcló a París con Puente Alsina |
Triste compadre del gavión y de la mina |
Y hasta comadre del bacán y la pebeta |
Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura |
Se hicieron voces al nacer con tu destino |
¡Misa de faldas, querosén, tajo y cuchillo |
Que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón |
Сладкая кукуруза(перевод) |
С этим танго, которое насмешливо и компадрито |
Амбиции моего пригорода связали два крыла |
С этим танго родилось танго, и как крик |
Вышел из захудалых трущоб в поисках рая |
Странное заклинание любовной каденции |
Это открыло пути без больше закона, чем надежда |
Смесь ярости, боли, веры, отсутствия |
Плач в невинности игривого ритма |
За твоё чудо зловещих нот |
Не задумываясь, пайсы и грелы родились |
Луна луж, каньенге на бедрах |
И яростная жажда на пути желания |
Вызывая тебя, дорогое танго |
Я чувствую, что плитка байлонго дрожит |
И я слышу ропот моего прошлого |
Сегодня у меня больше нет мамы |
Я чувствую, что он подходит на цыпочках, чтобы поцеловать меня. |
Когда твоя песня рождается под звуки бандонеона |
Carancanfunfa вышла в море под вашим флагом |
И в один миг он смешал Париж с Пуэнте Альсиной. |
Грустный товарищ габиона и шахты |
И даже comadre del bacán и la pebeta |
Для вас шушета, кан, заключенный и мишиадура |
Голоса были сделаны при рождении с вашей судьбой |
Масса юбок, керосин, отбивная и нож |
Что горело в монастырях и горело в моем сердце |
Название | Год |
---|---|
El Choclo | 2019 |
Desde El Alma | 2003 |
La Cumparsita | 2019 |
Don Juan Mondiola ft. Alberto Echagüe | 2008 |
Baldosa floja ft. Mario Bustos, Jorge Valdez | 2011 |
Esta noche me emborracho (This Night I ‘ll Get drunk) [1950] ft. Alberto Echagüe | 2008 |
Llevatelo Todo | 2019 |
Pastora ft. Alfredo De Angelis, Angel Vargas | 2013 |
Le maïs | 2003 |