Перевод текста песни Don Juan Mondiola - Juan D'Arienzo, Alberto Echagüe

Don Juan Mondiola - Juan D'Arienzo, Alberto Echagüe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don Juan Mondiola, исполнителя - Juan D'Arienzo. Песня из альбома Juan D'arienzo y Alberto Echague, в жанре Аргентинское танго
Дата выпуска: 22.07.2008
Лейбл звукозаписи: Magenta
Язык песни: Испанский

Don Juan Mondiola

(оригинал)
No es que este arrepentido
de haberte querido tanto,
lo que me apena es tu olvido
y tu traición
me sume en amargo llanto;
si vieras, estoy tan triste
que canto por no llorar;
si para tu bien te fuiste,
para tu bien
yo te debo perdonar!
Aquella tarde que yo te vi
tu estampa me gusto,
pebeta de arrabal,
y sin saber por que te segui
y el corazón te di
y fue tan solo por mi mal.
Mira si fue sincero mi querer
que nunca imagine
la hiel de tu traición.
Que solo y triste me quede
sin amor y sin fe
y derrotado el corazón.
Despues de libar traidora
en el rosal de mi amor
te marchas engañadora
para buscar
el encanto de otra flor;
y buscando la más pura,
la más linda de color,
la ciegas con tu hermosura
para después
engañarla con tu amor.
Ten cuidado, mariposa,
de los sentidos amores,
no te cieguen los fulgores
de alguna falsa pasion,
porque entonces pagaras
toda tu maldad,
toda tu traición.

Дон Хуан Мондиола

(перевод)
Это не то, что мне жаль
за то, что так любил тебя,
что меня огорчает, так это твоя забывчивость
и твое предательство
Я заливаюсь горькими слезами;
Если бы ты мог видеть, мне так грустно
что я пою, чтобы не плакать;
если ради твоего же блага ты ушел,
для твоего блага
Я должен простить тебя!
В тот день, когда я увидел тебя
мне понравился твой принт
пригородная пебета,
и не зная, почему я последовал за тобой
и сердце, которое я дал тебе
и это было только для меня плохо.
Посмотри, была ли моя любовь искренней
что я никогда не представлял
желчь твоего предательства.
Что один и грустный я остался
без любви и без веры
и победил сердце.
После либара предательского
в розовом кусте моей любви
ты оставляешь измену
искать
очарование другого цветка;
и ищет самое чистое,
самый красивый цвет,
ты ослепляешь ее своей красотой
Для последующего
измени ей своей любовью
Будь осторожна, бабочка,
чувств любит,
не ослепляй бликами
какой-то ложной страсти,
потому что тогда ты заплатишь
все твое зло,
все твое предательство
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El Choclo 2019
Desde El Alma 2003
La Cumparsita 2019
Baldosa floja ft. Mario Bustos, Jorge Valdez 2011
Esta noche me emborracho (This Night I ‘ll Get drunk) [1950] ft. Alberto Echagüe 2008
Llevatelo Todo 2019
Pastora ft. Alfredo De Angelis, Angel Vargas 2013
The sweetcorn 2003
Le maïs 2003

Тексты песен исполнителя: Juan D'Arienzo