| I love the hate
| я люблю ненависть
|
| Cause it makes me go harder then
| Потому что это заставляет меня работать сильнее, чем
|
| All the fucking groups
| Все гребаные группы
|
| That wouldn’t let me be apart of them
| Это не позволило бы мне расстаться с ними
|
| Now I got troops
| Теперь у меня есть войска
|
| And we moving like the army did
| И мы движемся, как армия
|
| Dropped outta school
| Выбыл из школы
|
| Had to give up on the partying
| Пришлось отказаться от вечеринок
|
| Now it’s full speed
| Теперь на полной скорости
|
| Eyes up on the road
| Глаза на дороге
|
| Got the peddle to the medal
| Получил вразнос к медали
|
| Carmelo on the 4th
| Кармело 4-го
|
| When the buzzer go off
| Когда сработает зуммер
|
| Hit the 3
| Нажмите 3
|
| Show off
| Выпендриваться
|
| Unfortunate event
| Неудачное событие
|
| Shoutout to count Olaf
| Приветствую графа Олафа
|
| When I’m in New York
| Когда я в Нью-Йорке
|
| Milly Rock
| Милли Рок
|
| Odell with it
| Оделл с ним
|
| Bars so hot
| Бары такие горячие
|
| They be like
| Они похожи
|
| Oh the hell with it
| О, черт с ним
|
| The boy too nice
| Мальчик слишком хороший
|
| I got soul
| у меня есть душа
|
| Like the bottom of some new nikes
| Как нижняя часть некоторых новых Nikes
|
| Taking it to new heights
| Достигая новых высот
|
| Chilling with the crew
| Отдых с командой
|
| Boy i’m 2 live
| Мальчик, я 2 в прямом эфире
|
| For any of the fuck shit
| Для любого чертового дерьма
|
| Hear my tunes bumping at the function
| Услышьте мои мелодии, натыкающиеся на функцию
|
| Oh is that JP?
| О, это JP?
|
| I love him
| Я люблю его
|
| What the girls say
| Что говорят девушки
|
| Then they friends try to fuck him
| Потом друзья пытаются его трахнуть
|
| Wow
| Ух ты
|
| Tryna to keep this shit pg
| Пытаюсь сохранить это дерьмо, стр.
|
| But it’s x rated when they see me
| Но это х рейтинг, когда они видят меня
|
| Game like Luigi
| Играй как Луиджи
|
| Controller in my hand
| Контроллер в моей руке
|
| Play my life on the tv
| Сыграй мою жизнь по телевизору
|
| Fly out to Japan
| Вылет в Японию
|
| Do it weekly
| Делайте это еженедельно
|
| Thats the life I see me
| Это жизнь, которую я вижу
|
| Living
| Жизнь
|
| Eating good
| есть хорошо
|
| Like it’s thanksgiving
| Как будто это благодарение
|
| Feeling different
| Чувствую себя иначе
|
| From my old self
| Из моего старого себя
|
| Back when I had low self
| Назад, когда у меня было низкое я
|
| Esteem
| Почитать
|
| Now I feel like
| Теперь я чувствую, что
|
| I could melt the trees
| Я мог бы растопить деревья
|
| I’m so hot even tho
| Мне так жарко, хотя
|
| I ain’t got degrees
| У меня нет ученых степеней
|
| So stop it please
| Так что остановите это, пожалуйста
|
| If you comparing them to me
| Если вы сравниваете их со мной
|
| It like comparing any other girl
| Это как сравнивать любую другую девушку
|
| In the world to Rihanna
| В мире для Рианны
|
| They ain’t even fucking
| Они даже не трахаются
|
| Half as hot
| В два раза горячее
|
| I mean
| Я имею в виду
|
| I’m higher than an astronaut
| Я выше, чем космонавт
|
| And your ass is not
| И твоя задница не
|
| So pass the shot
| Так что передайте выстрел
|
| And take it face
| И прими это лицом к лицу
|
| Lets get drunker than an alcoholic
| Давайте станем пьянее, чем алкоголик
|
| Girl I never chase
| Девушка, я никогда не преследую
|
| Like the cops
| Как копы
|
| When you pulling over
| Когда вы останавливаетесь
|
| Instead driving straight
| Вместо того, чтобы ехать прямо
|
| But the funny thing is
| Но самое смешное,
|
| I turn my car on
| Я включаю машину
|
| Pull away
| Отодвинься
|
| Now I’m running
| Теперь я бегу
|
| Like OJ
| Нравится О. Дж.
|
| Going down the
| Спускаясь
|
| Freeway
| Автострада
|
| In the middle of LA
| В центре Лос-Анджелеса
|
| With my finger out the window
| С моим пальцем в окно
|
| Screaming fuck 12
| Кричащий трах 12
|
| Like I hate Tom Brady
| Как я ненавижу Тома Брэди
|
| But he a good cop
| Но он хороший полицейский
|
| I think I fucked up maybe
| Я думаю, что я облажался, может быть
|
| And he calling in for back up
| И он звонит для резервного копирования
|
| It’s a pissed off statey
| Это разозлило государство
|
| But I can’t pull it over now
| Но я не могу потянуть это сейчас
|
| Fuck it going crazy
| Черт возьми, схожу с ума
|
| Switching lanes
| Переключение полос
|
| Car is drifting
| Автомобиль дрейфует
|
| Cause it’s pouring fucking rain
| Потому что льет чертов дождь
|
| And I feel like I lost my fucking brain
| И я чувствую, что потерял свой гребаный мозг
|
| Then I awake
| Затем я просыпаюсь
|
| Shit
| Дерьмо
|
| I think I go too drunk last night
| Я думаю, что вчера вечером я слишком напился
|
| Passed out on the couch
| Вырубился на диване
|
| I fucking crashed right
| Я чертовски разбился прямо
|
| Into the guard rail
| В ограждение
|
| When I looked down at the gas light
| Когда я посмотрел вниз на газовый свет
|
| In that fucking dream
| В этом гребаном сне
|
| Real life
| Реальная жизнь
|
| There’s a flask right
| Есть фляжка
|
| Next to me
| Рядом со мной
|
| It’s filled up with some Hennessy
| Он наполнен немного Hennessy
|
| I pour that shit down the drain
| Я выливаю это дерьмо в канализацию
|
| And go back back to tendencies
| И вернуться к тенденциям
|
| Of tryna make it out the fucking bottom
| Попытаться выбраться из гребаного дна
|
| So I can pop a bottle
| Так что я могу открыть бутылку
|
| And actually have that shit mean something
| И на самом деле это дерьмо что-то значит
|
| Like we celebrating
| Как будто мы празднуем
|
| I’m at the club drunk and hella famous
| Я в клубе пьян и чертовски знаменит
|
| You know it’s always off top
| Вы знаете, что это всегда не на высоте
|
| I decapitate it
| я обезглавливаю его
|
| I want the number one spot
| Я хочу первое место
|
| And there’s no debating
| И нет обсуждения
|
| I’m the realest and you not
| Я самый настоящий, а ты нет
|
| Boy it’s cause you fake it
| Мальчик, это потому что ты притворяешься
|
| I just live my fucking life
| Я просто живу своей гребаной жизнью
|
| Give a fuck what you think
| Похуй, что ты думаешь
|
| While you at a fucking a party
| Пока ты на гребаной вечеринке
|
| Throwing up in a sink
| Рвота в раковине
|
| I’ll be walking into barney’s
| я пойду к барни
|
| Copping everything I see
| Копирую все, что вижу
|
| And you know I’m fucking squad deep
| И ты знаешь, что я чертовски глубоко в отряде
|
| Money to the team
| Деньги команде
|
| And I’m feeling fucking awesome
| И я чувствую себя чертовски круто
|
| Saint Laurent boost self esteem
| Saint Laurent повышает самооценку
|
| And it’s funny that i’m poppin
| И забавно, что я поппин
|
| Often used to fucking suck to be me
| Часто привык быть чертовски отстойным, чтобы быть мной.
|
| Losing money out in Boston
| Потеря денег в Бостоне
|
| What it costed to succeed
| Чего стоил успех
|
| Tryna book a trip cali
| Пытаюсь забронировать поездку в Кали
|
| Staying balanced like a beam
| Сохраняйте равновесие, как балка
|
| Young JP
| Молодой JP
|
| On a mission for the green
| На миссии для зеленого
|
| But more important than that
| Но важнее этого
|
| To spread this fucking message that I preach
| Чтобы распространить это гребаное сообщение, которое я проповедую
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| And that’s peace | И это мир |