| Do you wanna hit the mall
| Ты хочешь попасть в торговый центр
|
| And fucking shop with me?
| И, черт возьми, ходить по магазинам со мной?
|
| Throwing up the alley oop
| Бросать переулок уп
|
| So you can ball with me
| Так что ты можешь играть со мной
|
| Buy you Saint Laurent
| Куплю тебе Сен-Лоран
|
| Slippers for the fall baby
| Тапочки для осеннего ребенка
|
| All you gotta do is pick up
| Все, что вам нужно сделать, это забрать
|
| The fucking call waiting
| Чертов звонок ждет
|
| Do you wanna hit the mall
| Ты хочешь попасть в торговый центр
|
| And fucking shop with me?
| И, черт возьми, ходить по магазинам со мной?
|
| Throwing up the alley oop
| Бросать переулок уп
|
| So you can ball with me
| Так что ты можешь играть со мной
|
| Buy you Saint Laurent
| Куплю тебе Сен-Лоран
|
| Slippers for the fall baby
| Тапочки для осеннего ребенка
|
| All you gotta do is pick up
| Все, что вам нужно сделать, это забрать
|
| The fucking call waiting
| Чертов звонок ждет
|
| Buy you Gucci
| Куплю тебе Гуччи
|
| Buy you everything you want
| Купите вам все, что вы хотите
|
| I’m rapper baby
| Я рэпер, детка
|
| I don’t care about the fucking cost
| Меня не волнует гребаная стоимость
|
| I be snapping like the alligator logo
| Я щелкаю, как логотип аллигатора
|
| Of Lacoste
| Лакост
|
| And it’s money well spent
| И деньги потрачены не зря
|
| It ain’t money fucking lost
| Это не деньги, черт возьми, потеряны
|
| Going off
| Уходя
|
| Like the deep end
| Как глубокий конец
|
| Take it off
| Сними
|
| Like the weekend
| как выходные
|
| You the god
| Ты бог
|
| You the god
| Ты бог
|
| You the garden of eden
| Ты райский сад
|
| You an angel baby
| Ты ангел, детка
|
| It’s the verdict
| Это приговор
|
| In the clouds like Katy Perry
| В облаках, как Кэти Перри
|
| Talking dirty Katie Couric
| Говоря грязно, Кэти Курик
|
| Fade away with me like Dirk
| Уходи со мной, как Дирк
|
| You don’t wanna go you
| Ты не хочешь идти ты
|
| You just wanna stay the night
| Ты просто хочешь остаться на ночь
|
| Shit is getting hot and sticky
| Дерьмо становится горячим и липким
|
| Like a fucking plate of rice
| Как чертова тарелка риса
|
| Telling me to take off all my clothes
| Говорит мне снять всю одежду
|
| And its just great advice
| И это просто отличный совет
|
| Heard that you a gemini
| Слышал, что ты близнец
|
| So am I it’s a sign
| Так что я это знак
|
| Ayy
| Айй
|
| Do you wanna hit the mall
| Ты хочешь попасть в торговый центр
|
| And fucking shop with me?
| И, черт возьми, ходить по магазинам со мной?
|
| Throwing up the alley oop
| Бросать переулок уп
|
| So you can ball with me
| Так что ты можешь играть со мной
|
| Buy you Saint Laurent
| Куплю тебе Сен-Лоран
|
| Slippers for the fall baby
| Тапочки для осеннего ребенка
|
| All you gotta do is pick up
| Все, что вам нужно сделать, это забрать
|
| The fucking call waiting
| Чертов звонок ждет
|
| Do you wanna hit the mall
| Ты хочешь попасть в торговый центр
|
| And fucking shop with me?
| И, черт возьми, ходить по магазинам со мной?
|
| Throwing up the alley oop
| Бросать переулок уп
|
| So you can ball with me
| Так что ты можешь играть со мной
|
| Buy you Saint Laurent
| Куплю тебе Сен-Лоран
|
| Slippers for the fall baby
| Тапочки для осеннего ребенка
|
| All you gotta do is pick up
| Все, что вам нужно сделать, это забрать
|
| The fucking call waiting
| Чертов звонок ждет
|
| Oh my god
| О мой Бог
|
| Don’t you know that you the greatest?
| Разве ты не знаешь, что ты самый великий?
|
| Blow a stack
| Взорвать стек
|
| Blow a stack
| Взорвать стек
|
| Ain’t no point on fucking saving
| Нет никакого смысла в гребаной экономии
|
| Throw it back
| Бросьте это обратно
|
| Throw it back
| Бросьте это обратно
|
| Girl you do it like you famous
| Девушка, ты делаешь это, как будто ты знаменит
|
| Girl you bad
| Девушка ты плохой
|
| Girl you bad
| Девушка ты плохой
|
| Michael Jackson in the 80's
| Майкл Джексон в 80-х
|
| You go nuts
| Вы сходите с ума
|
| You don’t stop
| Вы не останавливаетесь
|
| Ain’t no one
| Нет никого
|
| Like you nah
| Как ты нах
|
| You thegoat
| ты козел
|
| They want smoke
| Они хотят курить
|
| You so dope
| Ты такой наркоман
|
| They so broke
| Они так сломались
|
| Oh my god
| О мой Бог
|
| How embarrassing
| Как неловко
|
| Nancy Kerrigan
| Нэнси Керриган
|
| Hit you with the pipe
| Ударь тебя трубой
|
| Stay the night
| Остаться на ночь
|
| Girl i’m arrogant
| Девушка я высокомерный
|
| You don’t care a bit
| Вам все равно
|
| And I like that
| И мне это нравится
|
| Buy you first class tickets
| Купите вам билеты первого класса
|
| For the flight back
| На обратный рейс
|
| Do you wanna hit the mall
| Ты хочешь попасть в торговый центр
|
| And fucking shop with me?
| И, черт возьми, ходить по магазинам со мной?
|
| Throwing up the alley oop
| Бросать переулок уп
|
| So you can ball with me
| Так что ты можешь играть со мной
|
| Buy you Saint Laurent
| Куплю тебе Сен-Лоран
|
| Slippers for the fall baby
| Тапочки для осеннего ребенка
|
| All you gotta do is pick up
| Все, что вам нужно сделать, это забрать
|
| The fucking call waiting
| Чертов звонок ждет
|
| Do you wanna hit the mall
| Ты хочешь попасть в торговый центр
|
| And fucking shop with me?
| И, черт возьми, ходить по магазинам со мной?
|
| Throwing up the alley oop
| Бросать переулок уп
|
| So you can ball with me
| Так что ты можешь играть со мной
|
| Buy you Saint Laurent
| Куплю тебе Сен-Лоран
|
| Slippers for the fall baby
| Тапочки для осеннего ребенка
|
| All you gotta do is pick up
| Все, что вам нужно сделать, это забрать
|
| The fucking call waiting | Чертов звонок ждет |