| What if this is happening? | А если всё это — миг наяву? |
| (What if all this is real?) | (А если вся эта высь — не обман?) |
| Sinking willingly | Я погружаюсь, как в омут, самозабвенно |
| (Deeper, nowhere) | (Глубже — ни имени, ни следа) |
| Transforming landscapes | Меняются страны, как очертания в дымке |
| (Slow motion goodbyes) | (Прощанье в растянутых часах — на сломе дня) |
| Rivers freezing cold | Реки становятся льдом, как жилы у мёртвого зверя |
| (Sleeping beauty) | (Твоя спящая красота — в хрустале сна) |
| This is no more above us (?) | Это больше не давит нам в затылок (?) |
| (I told you before) | (Я говорил тебе до рассвета) |
| I don’t remember us | Я больше не помню нас — ни в одном отражении |
| (But it’s lasting longer) | (Но эхо длиннее, чем всякая память) |
| The battle is coming | Битва уже на пороге, дышит льдом |
| (And there’s nothing to lose) | (И терять — ничего, кроме кожуры сна) |
| Let’s split to beat them | Давай разделимся, чтобы изломать их ряды |
| (Before the sunrise) | (Пока заря не прорезала туман) |
| After all is said and done | Когда всё сказано, и прах лёг по венам |
| Au clair de la lune | Au clair de la lune |
| I want more t’en veux des tonnes | Мне мало — мне тонн недостанет желаний |
| Même si c’est fini | Même si c’est fini |
| Look at my face it’s what I say | Посмотри мне в лицо: вот мои слова |
| Over and over and over | Опять и опять, как дождь по стеклу |
| Mauvaises herbes et jolies fleurs | Mauvaises herbes et jolies fleurs |
| Y’en a qui restent | Есть те, кто остаётся в этом саду |
| Y' en a qui meurent | Есть те, кого выносит холодный ветер |
| This is no more above us | Это больше не нависает над нами |
| (And I’m staring outside) | (А я смотрю сквозь стекло непогоды) |
| I don’t remember us | Я больше не помню нас — как реку во льду |
| (But's it’s lasting longer) | (Но эхо живёт всё дольше и дольше) |
| The battle is coming | Битва уже близко — и дрожит земля |
| (Worser than worse) | (Хуже, чем худшее — мрак без надежды) |
| Let’s split for magic | Разделимся ради чуда — разрежем мглу |
| (Before the sunrise) | (Пока рассвет не соткался из инея) |
| After all is said and done | Когда всё сказано, и прах лёг по венам |
| Au clair de la lune | Au clair de la lune |
| I want more t’en veux des tonnes | Мне мало — мне тонн недостанет желаний |
| Même si c’est fini | Même si c’est fini |
| Look at my face it’s what I say | Посмотри мне в лицо: вот мои слова |
| Over and over and over | Опять и опять, как дождь по стеклу |
| Mauvaises herbes et jolies fleurs | Mauvaises herbes et jolies fleurs |
| Y’en a qui restent | Есть те, кто остаётся в этом саду |
| Y' en a qui meurent | Есть те, кого выносит холодный ветер |
| Parafix j’ai mal au coeur | Parafix — и сердце болит в развалинах |
| Crumbling borders squealing | Границы трещат, визжат, как стекло по эмали |
| Watch me closely losing fur | Смотри, как я сбрасываю шкуру — неотвратимо |
| Bottleneck-comeback | Узкое горло — и снова скачок в пустоту |
| Cocorico petit matin! | Cocorico petit matin! |
| Vagues de blagues de chagrin | Валы шуток, как прибой из тоски |
| Pas décision | Нет решения |
| Rien à faire | Нечего делать |
| C’est le paradis des enfers | Это — рай, где правит преисподняя |