| Only got twelve hours in LA, no time to waste
| В Лос-Анджелесе всего двенадцать часов, нельзя терять время
|
| We’ll sneak up to the fire escape and wait for the rain
| Мы подкрадемся к пожарной лестнице и дождемся дождя
|
| And most days, dear, you drive me insane, playin' your games
| И чаще всего, дорогая, ты сводишь меня с ума, играя в свои игры
|
| Why don’t we both push past the pain so we can say
| Почему бы нам обоим не преодолеть боль, чтобы мы могли сказать
|
| (We felt it) Meet me in the middle of midnight
| (Мы это почувствовали) Встреть меня посреди полуночи
|
| Me, you, my Honda and the Hollywood sign
| Я, ты, моя Хонда и знак Голливуда
|
| (Can't help it) Makin' out on Mulholland Drive
| (Не могу с этим поделать) Макин на Малхолланд Драйв
|
| Barely made it out alive, crash my car on the sidewalk
| Едва выбрался живым, разбил машину о тротуар
|
| We’re selfish, we’re meltin', we’re talkin' shit just to tell it
| Мы эгоистичны, мы таем, мы болтаем дерьмо, просто чтобы сказать это
|
| We’re stupid, we’re doin' anything we can just to feel somethin'
| Мы глупы, мы делаем все, что можем, просто чтобы что-то почувствовать
|
| (Ooh) Just to feel somethin'
| (Ооо) Просто чтобы почувствовать что-то
|
| (Ooh) Just to feel somethin' (Ooh)
| (Ооо) Просто чтобы что-то почувствовать (Ооо)
|
| Got no plan, doin' anything we can just to feel somethin' (Ooh)
| У меня нет плана, мы делаем все, что можем, просто чтобы что-то почувствовать (Ооо)
|
| Hold me like it’s the very last time, at least for tonight
| Обними меня, как в последний раз, по крайней мере, на сегодня
|
| Pull my hair and kiss my head and we’ll get high
| Потяни меня за волосы и поцелуй меня в голову, и мы поднимемся
|
| Skinny dippin' from the Santa Monica Pier
| Тощее купание с пирса Санта-Моники
|
| Sign our names into the sand so we remember
| Подпишите наши имена на песке, чтобы мы помнили
|
| (We felt it) Meet me in the middle of midnight
| (Мы это почувствовали) Встреть меня посреди полуночи
|
| Me, you, my Honda and the Hollywood sign
| Я, ты, моя Хонда и знак Голливуда
|
| (Can't help it) Makin' out on Mulholland Drive
| (Не могу с этим поделать) Макин на Малхолланд Драйв
|
| Barely made it out alive, crash my car on the sidewalk
| Едва выбрался живым, разбил машину о тротуар
|
| We’re selfish, we’re meltin', we’re talkin' shit just to tell it
| Мы эгоистичны, мы таем, мы болтаем дерьмо, просто чтобы сказать это
|
| We’re stupid, we’re doin' anything we can just to feel somethin'
| Мы глупы, мы делаем все, что можем, просто чтобы что-то почувствовать
|
| (Ooh) Just to feel somethin'
| (Ооо) Просто чтобы почувствовать что-то
|
| (Ooh) Just to feel somethin' (Ooh)
| (Ооо) Просто чтобы что-то почувствовать (Ооо)
|
| Got no plan, doin' anything we can just to feel somethin' (Ooh)
| У меня нет плана, мы делаем все, что можем, просто чтобы что-то почувствовать (Ооо)
|
| Ooh-ooh (Ooh), ooh-ooh (Ooh)
| Ох-ох (Ох), ох-ох (Ох)
|
| Ooh-ooh (Ooh), ooh-ooh (Ooh)
| Ох-ох (Ох), ох-ох (Ох)
|
| Only got twelve hours in LA, no time to waste
| В Лос-Анджелесе всего двенадцать часов, нельзя терять время
|
| Why don’t we both push past the pain so we can say
| Почему бы нам обоим не преодолеть боль, чтобы мы могли сказать
|
| (We felt it) Meet me in the middle of midnight
| (Мы это почувствовали) Встреть меня посреди полуночи
|
| Me, you, my Honda and the Hollywood sign
| Я, ты, моя Хонда и знак Голливуда
|
| (Can't help it) Makin' out on Mulholland Drive
| (Не могу с этим поделать) Макин на Малхолланд Драйв
|
| Barely made it out alive, crash my car on the sidewalk
| Едва выбрался живым, разбил машину о тротуар
|
| We’re selfish, we’re meltin', we’re talkin' shit just to tell it
| Мы эгоистичны, мы таем, мы болтаем дерьмо, просто чтобы сказать это
|
| We’re stupid, we’re doin' anything we can just to feel somethin'
| Мы глупы, мы делаем все, что можем, просто чтобы что-то почувствовать
|
| (Ooh) Just to feel somethin'
| (Ооо) Просто чтобы почувствовать что-то
|
| (Ooh) Just to feel somethin' (Ooh)
| (Ооо) Просто чтобы что-то почувствовать (Ооо)
|
| Got no plan, doin' anything we can just to feel somethin' (Ooh)
| У меня нет плана, мы делаем все, что можем, просто чтобы что-то почувствовать (Ооо)
|
| (Ooh-ooh, ooh-ooh) Just to feel somethin'
| (О-о-о, о-о) Просто чтобы почувствовать что-то
|
| (Ooh) Just to feel somethin' (Ooh-ooh, ooh-ooh)
| (Ооо) Просто чтобы что-то почувствовать (Оооооооооооооооооооооо)
|
| Got no plan, doin' anything we can just to feel somethin' (Ooh) | У меня нет плана, мы делаем все, что можем, просто чтобы что-то почувствовать (Ооо) |