| It’s been 6 weeks since we said our goodbyes
| Прошло 6 недель с тех пор, как мы попрощались
|
| I can’t forget what was
| Я не могу забыть, что было
|
| So excuse the mess I made when you were mine
| Так что извини за беспорядок, который я устроил, когда ты был моим
|
| I’m still learning how to love
| Я все еще учусь любить
|
| I know you’re nervous
| Я знаю, ты нервничаешь
|
| But I won’t let you fall
| Но я не позволю тебе упасть
|
| And we weren’t perfect
| И мы не были идеальными
|
| But you were worth it all
| Но ты стоил всего этого
|
| If it were my call
| Если бы это был мой звонок
|
| I’d do it all again
| Я бы сделал все это снова
|
| I’d do it all again
| Я бы сделал все это снова
|
| I’d do it all again
| Я бы сделал все это снова
|
| I’m not yet used to only being friends
| Я еще не привык быть только друзьями
|
| This hurts too much to hide
| Это слишком больно, чтобы скрывать
|
| And I watched you walk into another’s arms
| И я смотрел, как ты идешь в объятия другого
|
| I thought we had more time
| Я думал, у нас больше времени
|
| I know you’re nervous
| Я знаю, ты нервничаешь
|
| But I won’t let you fall
| Но я не позволю тебе упасть
|
| And we weren’t perfect
| И мы не были идеальными
|
| But you were worth it all
| Но ты стоил всего этого
|
| If it were my call
| Если бы это был мой звонок
|
| I’d do it all again
| Я бы сделал все это снова
|
| I know you’re nervous
| Я знаю, ты нервничаешь
|
| But I won’t let you fall
| Но я не позволю тебе упасть
|
| And we weren’t perfect
| И мы не были идеальными
|
| But you were worth it all
| Но ты стоил всего этого
|
| If it were my call
| Если бы это был мой звонок
|
| I’d do it all again
| Я бы сделал все это снова
|
| I’d do it all again
| Я бы сделал все это снова
|
| I’d do it all again | Я бы сделал все это снова |