| There’s a smile across your face
| На вашем лице улыбка
|
| That flickered out and died away
| Это мерцало и угасало
|
| They put your body in the bag
| Они положили ваше тело в мешок
|
| And leave you
| И оставить тебя
|
| When the night has had it’s fun
| Когда ночь была веселой
|
| Fed your eye and wet your tongue
| Накормил твой глаз и намочил язык
|
| And you spoil for a post to fix to
| И вы ищете пост, который нужно исправить
|
| Finally I see
| Наконец я вижу
|
| Nothing alive
| Ничего живого
|
| Can quench my desire but you
| Можешь утолить мое желание, но ты
|
| Finally I see
| Наконец я вижу
|
| Nothing in sight
| Ничего не видно
|
| To quench my desire but you
| Чтобы утолить мое желание, но ты
|
| Turn my pocket smash my jars
| Поверни мой карман, разбей мои банки
|
| Pull apart the family drawers
| Раздвиньте семейные ящики
|
| I lay my hand for the wait of silver
| Я кладу руку на ожидание серебра
|
| Bought a banquet ate it all
| Купил банкет, съел все
|
| It grew heavy like a stone
| Он стал тяжелым, как камень
|
| I was parched at the bed of the river
| Я иссох на дне реки
|
| But finally I see
| Но, наконец, я вижу
|
| Nothing alive
| Ничего живого
|
| Can quench my desire but you
| Можешь утолить мое желание, но ты
|
| Finally I see
| Наконец я вижу
|
| Nothing in sight
| Ничего не видно
|
| To quench my desire but you
| Чтобы утолить мое желание, но ты
|
| I will spend the endless night
| Я проведу бесконечную ночь
|
| Wrapping up against your door
| Обертывание против вашей двери
|
| I will long for nothing else
| Я больше ничего не хочу
|
| I will long for nothing more
| Я больше ничего не буду желать
|
| I will spend the endless night
| Я проведу бесконечную ночь
|
| Wrapping up against your door
| Обертывание против вашей двери
|
| I will long for nothing else
| Я больше ничего не хочу
|
| I will long for nothing more
| Я больше ничего не буду желать
|
| Finally I
| Наконец-то я
|
| Finally I
| Наконец-то я
|
| Finally I see
| Наконец я вижу
|
| Nothing alive
| Ничего живого
|
| Can quench my desire but you
| Можешь утолить мое желание, но ты
|
| Finally I see
| Наконец я вижу
|
| Nothing in sight
| Ничего не видно
|
| To quench my desire but you | Чтобы утолить мое желание, но ты |