| Ain’t it funny how some things take you back
| Разве это не забавно, как некоторые вещи возвращают вас
|
| And the here and now just fades to black
| И здесь и сейчас просто исчезает до черного
|
| When I pulled that blue tarp off that time machine
| Когда я снял этот синий брезент с машины времени
|
| Man, it hits me
| Чувак, это меня поражает
|
| Seventeen years old runnin' on dumb luck
| Семнадцать лет бегут от глупой удачи
|
| Spent the whole darn summer livin' in that truck
| Провел все проклятое лето в этом грузовике
|
| Them old tires still covered in all that mud
| Их старые шины все еще покрыты всей этой грязью
|
| Like it sticks with me in my blood
| Как будто это остается со мной в моей крови
|
| When life was nothing more than living for the night
| Когда жизнь была не чем иным, как жизнью на ночь
|
| Just try’na steal a kiss on the tailgate of that ride
| Просто попробуй украсть поцелуй на задней двери этой поездки
|
| Good ole days don’t wash away, just like that Georgia clay
| Старые добрые дни не смываются, как глина в Джорджии.
|
| Only one of my friends with a fake ID
| Только один из моих друзей с поддельным удостоверением личности
|
| It made me the hometown celebrity
| Это сделало меня знаменитостью в родном городе
|
| Used to put her in park in a vacant lot
| Раньше ставил ее в парке на пустыре
|
| Yeah still cant believe we never got caught
| Да, до сих пор не могу поверить, что нас никогда не поймали.
|
| When life was nothing more than living for the night
| Когда жизнь была не чем иным, как жизнью на ночь
|
| Just try’na steal a kiss on the tailgate of that ride
| Просто попробуй украсть поцелуй на задней двери этой поездки
|
| Good ole days don’t wash away, just like that Georgia clay
| Старые добрые дни не смываются, как глина в Джорджии.
|
| All over everything
| во всем
|
| Every last memory
| Каждое последнее воспоминание
|
| Man it’s all comin' back to me
| Чувак, все возвращается ко мне.
|
| Ain’t it funny how some things take you back
| Разве это не забавно, как некоторые вещи возвращают вас
|
| When life was nothing mre than living for the night
| Когда жизнь была не чем иным, как жить на ночь
|
| Just try’na steal a kiss on the tailgate of that night
| Просто попробуй украсть поцелуй на задней двери той ночью
|
| Good ole days don’t wash away, that’s some things they just don’t change
| Старые добрые дни не смываются, это некоторые вещи, которые они просто не меняют.
|
| Just like that Georgia clay
| Так же, как глина Джорджии
|
| All over everything
| во всем
|
| Every last memory
| Каждое последнее воспоминание
|
| It’s all comin' back to me | Это все возвращается ко мне |