| But you gotta say something
| Но ты должен что-то сказать
|
| Some things aren’t meant to be broken
| Некоторые вещи не должны ломаться
|
| But you gotta break something
| Но ты должен что-то сломать
|
| Sometimes you don’t wanna try
| Иногда ты не хочешь попробовать
|
| But you gotta try something
| Но ты должен попробовать что-то
|
| Sometimes you don’t wanna feel
| Иногда ты не хочешь чувствовать
|
| Don’t wanna feel nothing
| Не хочу ничего чувствовать
|
| Sometimes you misunderstand me
| Иногда ты меня неправильно понимаешь
|
| Why don’t you just listen
| Почему бы тебе просто не послушать
|
| Let me out of your shadow
| Выпусти меня из своей тени
|
| Let me out of your prison
| Выпусти меня из твоей тюрьмы
|
| I wish I could make up my mind
| Хотел бы я принять решение
|
| So many decisions
| Так много решений
|
| I know that I will be fine I will be forgiven
| Я знаю, что со мной все будет хорошо, я буду прощена
|
| I don’t mind singing
| я не против петь
|
| You gotta try something
| Вы должны попробовать что-то
|
| I’ll be waiting for the rest of my life
| Я буду ждать всю оставшуюся жизнь
|
| Don’t need anyone to save me
| Не нужно никого, чтобы спасти меня
|
| I don’t mind singing
| я не против петь
|
| You gotta try something
| Вы должны попробовать что-то
|
| Don’t wanna feel nothing
| Не хочу ничего чувствовать
|
| Why don’t you just listen
| Почему бы тебе просто не послушать
|
| Let me out of your prison
| Выпусти меня из твоей тюрьмы
|
| Wish I had the words, the words to say
| Жаль, что у меня не было слов, слов, чтобы сказать
|
| I wish you had the patience anyway, to let it go
| В любом случае, я бы хотел, чтобы у тебя хватило терпения отпустить это.
|
| I wish I had the words, the words to say
| Хотел бы я, чтобы у меня были слова, слова, чтобы сказать
|
| I wish I had the patience anyway, just let it go
| В любом случае, мне жаль, что у меня не хватило терпения, просто отпусти это.
|
| To let it go | Отпустить |