| Coffee is on the table, and I | Кофе на столе, а я, |
| Just can't seem to wake up this aching heart of mine | Кажется, просто не в состоянии разбудить своё больное сердце. |
| One more day without you and I'll be fine | Ещё денёк без тебя — и я поправлюсь, |
| I know I'm good for waiting but waitings wasted time | Я знаю, что силён в ожиданиях, но они — пустое. |
| - | - |
| Oh and I, I don't take it lightly, | О, и мне, мне трудно этим пренебречь: |
| The trouble that I've gone through, to get you to know who I am | Всеми усилиями ради того, чтобы показать тебе, какой я. |
| Oh and I, I can't find a reason to be happy in this heartache, | О, и я, я могу найти смысл в том, чтобы обрести счастье в своей боли, |
| 'Cause I should know better than that | Ведь мне следовало лучше понимать, |
| I'm better than that | Лучше понимать... |
| - | - |
| Wicked winds are blowing through the halls | Пронизывающие ветры гуляют по залам, |
| These old familiar faces are clinging to the walls | Эти старые знакомые лица глядят с портретов на стенах. |
| I know its cold but I can't feel at all | Я знаю, что тут холодно, но совершенно не способен чувствовать, |
| And I know these walls are crumbling, | И знаю, что эти стены рушатся, |
| And I won't stay to watch them fall | И я не останусь тут, чтобы увидеть их падение. |
| - | - |
| Oh and I, I don't take it lightly, | О, и мне, мне трудно этим пренебречь, |
| The trouble that I've gone through, to get you to know who I am | Всеми усилиями ради того, чтобы показать тебе, какой я. |
| Oh and I, I can't find a reason to be happy in my heartache, | О, и я, я могу найти смысл в том, чтобы обрести счастье в своей боли, |
| 'Cause I should know better than that | Ведь мне следовало лучше понимать, |
| - | - |
| But I can't stop loving you | |
| I don't know what to do | Но я никак не могу разлюбить тебя, |
| To keep holding on | Я не знаю, что мне делать, |
| - | - |
| Oh and I, I don't take it lightly, | |
| The trouble that I've gone through, I've given you all that I am | О, и мне, мне трудно этим пренебречь, |
| Oh and I, I can't find a reason to be happy in my heartache, | Всеми усилиями ради того, чтобы показать тебе, какой я. |
| 'Cause I should know better than that | О, и я, я могу найти смысл в том, чтобы обрести счастье в своей боли, |
| Oh I'm better than that | Ведь мне следовало лучше понимать, |
| - | - |