| Я молюсь, чтобы ты был нашими глазами и следил за нами, куда мы идем.
|
| И помоги нам быть мудрыми во времена, когда мы не знаем
|
| Пусть это будет нашей молитвой, когда мы сбиваемся с пути
|
| Веди нас к месту, веди нас своей милостью
|
| В место, где мы будем в безопасности
|
| La luce che tu hai
|
| Я молюсь, чтобы мы нашли твой свет
|
| Nel cuore resterа
|
| И держи это в наших сердцах
|
| A ricordarci che
|
| Когда звезды гаснут каждую ночь,
|
| Этерна Стелла Сей
|
| Нелла миа прегьера
|
| Пусть это будет нашей молитвой
|
| Quanta Fede c'è -
|
| Когда тени наполняют наш день
|
| Веди нас к месту, веди нас своей милостью
|
| Дай нам веру, чтобы мы были в безопасности
|
| Sognamo un mondo senza piu violenza
|
| Un mondo di giustizia e di speranza
|
| Ognuno dia la mano al suo vicino
|
| Симболо ди темп, ди брата
|
| La forza che ci da
|
| Мы просим, чтобы жизнь была доброй
|
| È il desiderio che
|
| И наблюдай за нами сверху
|
| Огнуно любви
|
| Мы надеемся, что каждая душа найдет
|
| Intorno e Dentro se
|
| Еще одна душа, чтобы любить
|
| Пусть это будет нашей молитвой
|
| Пусть это будет нашей молитвой, как и каждый ребенок
|
| Нужно найти место, направь нас своей милостью
|
| Дай нам веру, чтобы мы были в безопасности
|
| Нужно найти место, направь нас своей милостью
|
| Дай нам веру, чтобы мы были в безопасности
|
| È la fede che
|
| Hai acceso in noi,
|
| Sento che ci salverа |