| There's a pale winter moon in the sky coming through my window, | Зима. И бледная луна в моё окошко тихо светит. |
| And the park is laid out like a bed below... | И спит спокойно парк в тиши ночной. |
| It's a cold, dark night and my heart melts like the snow, | Мороз. И как же ночь темна! Но что-то сердце греет. |
| And the bells of New York City tell me not to go. | Колокола Нью-Йорка мне поют: "Постой!" |
| - | - |
| It's always this time of year that my thoughts undo me | И в это время как всегда воспоминания всплывают: |
| With the ghosts of many lifetimes all abound... | То призраки прошедших дней моих. |
| But from these mad heights I can always hear the sound | Но с этой высоты я слышу звуки, что меня спасают - |
| Of the bells of New York City singing all around. | Колокола Нью-Йорка. Слышу пенье их. |
| - | - |
| Stay with me, stay with me! | Будь со мной, будь со мной! |
| Refuge from these broken dreams! | Забудь разбитые мечты! |
| Wait right here, awake with me | Дождись меня! Проснись со мной |
| On silent snow filled streets... | На улицах, что в снежной спят тиши... |
| - | - |
| Sing to me one song for joy and one for redemption | Пропой мне песню — для души и моего освобожденья... |
| And whatever's in between that I call mine. | О том, что между нами, что своим зову. |
| With the street lamp light to illuminate the gray, | Сквозь мглу осветят фонари нам путь для нашего спасенья. |
| And the bells of New York City calling me to stay... | Колокола Нью-Йорка — я не ухожу... |
| The bells of New York City calling me to stay... | Колокола Нью-Йорка — я не ухожу... |
| - | - |