| Bombs, it’s the prince of darkness
| Бомбы, это князь тьмы
|
| Antichrist, come get you some
| Антихрист, иди за тобой
|
| Bombs, it’s the prince of darkness
| Бомбы, это князь тьмы
|
| Antichrist, come get you some
| Антихрист, иди за тобой
|
| Bombs, it’s the prince of darkness
| Бомбы, это князь тьмы
|
| Antichrist, come get you some
| Антихрист, иди за тобой
|
| Bombs, it’s the prince of darkness
| Бомбы, это князь тьмы
|
| Antichrist, come—
| Антихрист, приди...
|
| I’m raisin' devils, it’s nothing new
| Я выращиваю дьяволов, в этом нет ничего нового
|
| In the cemetery with the graveyard view
| На кладбище с видом на кладбище
|
| , yeah
| , Да
|
| You think you’re special, you’re nothing new
| Ты думаешь, что ты особенный, в тебе нет ничего нового
|
| Did this all myself, so who really needs who
| Сделал все это сам, так что кому действительно нужно
|
| Yeah, I don’t fuck with you or like no one else
| Да, я не трахаюсь с тобой или как никто другой
|
| I just live in my own hell, I wish I was someone else
| Я просто живу в своем собственном аду, я хочу быть кем-то другим
|
| So I didn’t have to fight all my life
| Так что мне не пришлось бороться всю свою жизнь
|
| Still don’t give a fuck now if I die
| Все равно похуй, если я умру
|
| I don’t trust no one, I know they wishin' death on me
| Я никому не доверяю, я знаю, что они желают мне смерти
|
| I’m burnin' bridges, it feels like I’m always slippin' to careers
| Я сжигаю мосты, такое ощущение, что я всегда скатываюсь к карьере
|
| And still don’t know which pot to piss in
| И до сих пор не знаю, в какой горшок поссать
|
| Tried to grapple with my vision
| Пытался бороться со своим видением
|
| Bury you in separate ditches so you’re harder to find
| Похороните вас в разных канавах, чтобы вас было труднее найти
|
| Just like my happiness, the older I get is harder to try
| Как и мое счастье, чем старше я становлюсь, тем труднее пытаться
|
| Sometimes I look back on my life and think I wasted my time | Иногда я оглядываюсь на свою жизнь и думаю, что зря потратил время |