Перевод текста песни Dead? / Hearts are Hurting (Part 1) - Joseph Loduca

Dead? / Hearts are Hurting (Part 1) - Joseph Loduca
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead? / Hearts are Hurting (Part 1) , исполнителя -Joseph Loduca
Песня из альбома «Зена – королева воинов»
в жанреМузыка из сериалов
Дата выпуска:23.03.1998
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиVarese Sarabande
Dead? / Hearts are Hurting (Part 1) (оригинал)Мертв? / Сердца болят (Часть 1) (перевод)
Don’t you? Не так ли?
(Xena) My heart is hurting beyond words (Зена) Мое сердце болит невыразимо
The pain is tearing up my soul Боль разрывает мою душу
These days have seen my spirit die В эти дни я видел, как умирает мой дух
My life propelled out of control Моя жизнь вышла из-под контроля
My wounds lie naked to the world Мои раны обнажены перед миром
My depth of suffering exposed Моя глубина страданий раскрыта
This damaged past can never heal Это поврежденное прошлое никогда не может излечиться
Until this nightmare book is closed Пока эта книга кошмаров не будет закрыта
(Gabrielle) My heart is hurting beyond words (Габриэль) Мое сердце болит не передать словами
The pain is tearing up my soul Боль разрывает мою душу
Please tell me how can I retrieve Пожалуйста, скажите мне, как я могу получить
The life that all this sadness stole Жизнь, которую украла вся эта печаль
Because of you this happened Это произошло из-за тебя
Because you had to carry out your vengeful little plans Потому что ты должен был осуществить свои мстительные маленькие планы
(Xena) It’s you who should feel guilty (Зена) Это ты должна чувствовать себя виноватой
Because of you my child is dead Из-за тебя мой ребенок мертв
His blood is on your hands Его кровь на твоих руках
(Gabrielle) If only you had never brought me there (Габриэль) Если бы ты меня туда никогда не приводил
(Xena) If only you had done what you were told (Зена) Если бы ты только сделала то, что тебе сказали
(Gabrielle) It’s you who’s to be blamed (Габриэль) Это ты виновата
(Xena) And you should be ashamed (Зена) И тебе должно быть стыдно
(Gabrielle) It’s your fault! (Габриэль) Это твоя вина!
(Xena) No it’s yours! (Зена) Нет, это твое!
(Gabrielle) How could you? (Габриэль) Как ты мог?
(Xena) How could you? (Зена) Как ты могла?
(Gabrielle) It’s your fault! (Габриэль) Это твоя вина!
(Xena) It’s your fault!(Зена) Это твоя вина!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: