| She said it was a walk in the sun
| Она сказала, что это была прогулка на солнце
|
| Cause who could not love the day?
| Потому что кто не мог любить день?
|
| And just because the darkness will come
| И только потому, что тьма придет
|
| Why should we fear the rain?
| Почему мы должны бояться дождя?
|
| We always say what young girls wear
| Мы всегда говорим, что носят молодые девушки
|
| In those stories where they end
| В тех историях, где они заканчиваются
|
| When underneath is the who, what, why, how
| Когда внизу кто, что, почему, как
|
| And she just went to meet a friend
| И она просто пошла на встречу с другом
|
| Sing for me they said
| Пой для меня, они сказали
|
| Sing for me
| Спой мне
|
| And just because she looked her own way — black, blue
| И только потому, что она смотрела по-своему — черная, синяя
|
| They found so much to say
| Они нашли так много, чтобы сказать
|
| That names became those sticks, stones, fists, bones
| Эти имена стали теми палками, камнями, кулаками, костями
|
| No one gets to walk away
| Никто не может уйти
|
| Sing for me they said
| Пой для меня, они сказали
|
| Sing for me
| Спой мне
|
| She wasn’t seen for 15 days
| Ее не видели 15 дней.
|
| She wasn’t really seen at all
| Ее вообще не видели
|
| And on the day the earth was thrown
| И в день, когда земля была брошена
|
| No one
| Никто
|
| Could ever fill the hole
| Может когда-нибудь заполнить дыру
|
| Don’t tell us where the pretty boys are
| Не говорите нам, где красивые мальчики
|
| Don’t tell us what they want us all to be
| Не говорите нам, кем они хотят, чтобы мы все были
|
| I’m dancing with the quircky girls
| Я танцую с причудливыми девушками
|
| We are singing for the sea | Мы поем для моря |