Перевод текста песни A Healer's Folly - Jordan Reyne

A Healer's Folly - Jordan Reyne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Healer's Folly , исполнителя -Jordan Reyne
Песня из альбома Children of a Factory Nation
в жанреФолк-рок
Дата выпуска:23.10.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиBelieve
A Healer's Folly (оригинал)Глупость целителя (перевод)
I found you broken and full of thorns Я нашел тебя сломанным и полным шипов
Your chest half open, your mind half yours Твоя грудь наполовину открыта, твой разум наполовину твой
With bloodied hands С окровавленными руками
I weeded out your shame Я отсеял твой позор
I washed you clean, I hoped you could be whole again Я вымыл тебя дочиста, я надеялся, что ты снова будешь целым
For I was young and Ибо я был молод и
I thought I knew such things Я думал, что знаю такие вещи
How hope could heal, how hurt could Как надежда может исцелить, как больно может
Scream or sing Кричи или пой
But still I never asked you why you’d fallen so Но все же я никогда не спрашивал тебя, почему ты так упал
I hoped for more than bones to mend Я надеялся на большее, чем кости, чтобы исправить
More that muscle that grows Больше мышц, которые растут
Till death do us part Пока смерть не разлучит нас
Till death do us part Пока смерть не разлучит нас
And spring it was, her beauty makes you drunk and blind И весна была, от ее красоты опьяняешь и ослепляешь
We traded rings of gold I hoped Мы обменялись золотыми кольцами, я надеялся
Would make you mine Сделал бы тебя моей
But gratitude and love, they grow two different flowers Но благодарность и любовь, они выращивают два разных цветка
The fruit of one is sweet, the other Плод одного сладок, другого
Poison sour Ядовитая кислота
Till death do us part Пока смерть не разлучит нас
Till death do us part Пока смерть не разлучит нас
And human hurt is a shadow waiting И человеческая боль - это ожидающая тень
To swallow those who seek the shade Чтобы проглотить тех, кто ищет тень
And hide from burning И спрятаться от сожжения
Till death do us part Пока смерть не разлучит нас
Till death do us part Пока смерть не разлучит нас
Oh I am grateful for О, я благодарен за
Small mercies Маленькие милости
The way the colour drains from winter Как цвет стекает с зимы
From bitterness, and from me От горечи и от меня
You never looked me in the eye Ты никогда не смотрел мне в глаза
Till harvests eve До сбора урожая
We shared our bitter fruit Мы разделили наши горькие плоды
We left the way God lets us leave Мы ушли так, как Бог позволяет нам уйти
Till death do us part Пока смерть не разлучит нас
Till death do us partПока смерть не разлучит нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: