| Could you be the one I’ve been waitin' for?
| Не могли бы вы быть тем, кого я ждал?
|
| The love of my life I’ve been lookin' for
| Любовь всей моей жизни, которую я искал
|
| Only wantin' you more and more
| Только хочу тебя все больше и больше
|
| Could you be?
| Не могли бы вы?
|
| Is this a dream or is it real?
| Это сон или реальность?
|
| Something 'bout the way that it makes me feel
| Что-то о том, как это заставляет меня чувствовать
|
| Calling through the endless space of time
| Звонок через бесконечное пространство времени
|
| Could you be?
| Не могли бы вы?
|
| Maybe it’s factual
| Может быть, это факт
|
| But then again maybe it’s actual, oh
| Но опять же, может быть, это на самом деле, о
|
| Could you be the face that I always see
| Не могли бы вы быть лицом, которое я всегда вижу
|
| Starin' in the mirror back at me?
| Смотришь в зеркало на меня?
|
| Livin' in the garden of my mind
| Живу в саду своего разума
|
| Could you be?
| Не могли бы вы?
|
| Could you be the voice whispering in my ear
| Не могли бы вы быть голосом, шепчущим мне на ухо
|
| Soft and gentle words that I love to hear?
| Мягкие и нежные слова, которые я люблю слышать?
|
| How can I be sure when it fades away?
| Как я могу быть уверен, когда он исчезнет?
|
| Could you be? | Не могли бы вы? |
| Oh
| Ой
|
| Maybe it’s factual
| Может быть, это факт
|
| (Maybe, maybe just)
| (Может быть, может быть просто)
|
| But then again maybe it’s actual
| Но опять же, может быть, это на самом деле
|
| (Actual but then again)
| (актуально, но опять же)
|
| Maybe it’s factual
| Может быть, это факт
|
| (Factual but then again)
| (Фактически, но опять же)
|
| But then again maybe it’s actual
| Но опять же, может быть, это на самом деле
|
| (Actual, yeah)
| (Настоящий, да)
|
| Come on, come on, oh
| Давай, давай, о
|
| Could you be the face that I always see
| Не могли бы вы быть лицом, которое я всегда вижу
|
| Starin' in the mirror back at me?
| Смотришь в зеркало на меня?
|
| Livin' in the garden of my mind
| Живу в саду своего разума
|
| Could you be?
| Не могли бы вы?
|
| Could you be the voice whispering in my ear
| Не могли бы вы быть голосом, шепчущим мне на ухо
|
| Soft and gentle words that I love to hear?
| Мягкие и нежные слова, которые я люблю слышать?
|
| How can I be sure when it fades away?
| Как я могу быть уверен, когда он исчезнет?
|
| Could you be? | Не могли бы вы? |
| Oh
| Ой
|
| Maybe it’s factual
| Может быть, это факт
|
| (Factual but then again)
| (Фактически, но опять же)
|
| But then again maybe it’s actual
| Но опять же, может быть, это на самом деле
|
| (Actual)
| (Действительный)
|
| Maybe it’s factual
| Может быть, это факт
|
| (Factual, baby)
| (Факт, детка)
|
| But then again maybe it’s actual
| Но опять же, может быть, это на самом деле
|
| (But then again maybe, just maybe)
| (Но опять же, может быть, просто может быть)
|
| Oh yeah, oh yeah, oh
| О да, о да, о
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| But then again maybe it’s factual
| Но опять же, может быть, это факт
|
| (Factual, baby, baby)
| (Факт, детка, детка)
|
| But then again maybe it’s actual
| Но опять же, может быть, это на самом деле
|
| (Actual)
| (Действительный)
|
| Maybe it’s factual
| Может быть, это факт
|
| (Factual, factual, factual)
| (Факт, факт, факт)
|
| But then again maybe it’s actual
| Но опять же, может быть, это на самом деле
|
| (But then again, but then again, but then again)
| (Но потом снова, но потом снова, но потом снова)
|
| Maybe it’s factual
| Может быть, это факт
|
| Maybe it’s factual | Может быть, это факт |