| I’m a sucker for you
| Я лох для тебя
|
| S-U-C-K-E-R, girl
| S-U-C-K-E-R, девушка
|
| I’m a sucker for you
| Я лох для тебя
|
| Come on
| Давай
|
| Come on, y’all
| Давай, все
|
| Sucker for you
| Сука для тебя
|
| Remember when you said
| Помните, когда вы сказали
|
| You were going out with your friends
| Вы гуляли с друзьями
|
| I must’ve made a 1000 calls just looking for you
| Я, должно быть, сделал 1000 звонков только в поисках тебя
|
| You said you’d spent the night
| Вы сказали, что провели ночь
|
| At your girlfriend’s house
| В доме вашей подруги
|
| But your girlfriend’s boyfriend was looking for her, too
| Но парень твоей девушки тоже искал ее
|
| I must have been foolish not to see
| Я, должно быть, был глуп, чтобы не видеть
|
| The games you were playing on me
| Игры, в которые ты играл со мной
|
| I must have been blind, outta my mind
| Я, должно быть, был слеп, не в своем уме
|
| I should’ve just let you be (let you be)
| Я должен был просто позволить тебе быть (пусть ты будешь)
|
| There’s one born every minute
| Каждую минуту рождается один
|
| That’s right, that’s me
| Правильно, это я
|
| I’m a sucker for you
| Я лох для тебя
|
| There’s one born every minute
| Каждую минуту рождается один
|
| Girl, but why, why me?
| Девушка, но почему, почему я?
|
| I’m a sucker for you
| Я лох для тебя
|
| While we were having dinner
| Пока мы ужинали
|
| At a fancy restaurant
| В модном ресторане
|
| You said «Excuse me, but I’ve got to make a call»
| Вы сказали: «Извините, но мне нужно позвонить»
|
| But then you were seen
| Но потом тебя увидели
|
| Getting into a limousine
| Садимся в лимузин
|
| Two hours later you hadn’t come back at all
| Через два часа ты так и не вернулся
|
| I was fooled, it wasn’t cool
| Меня одурачили, это было не круто
|
| You pulled the wool right over my eyes
| Вы натянули шерсть прямо мне на глаза
|
| I really shouldn’t care, 'cause I’m aware
| Мне действительно все равно, потому что я знаю
|
| You’re known for telling… lies
| Вы известны тем, что говорите… ложь
|
| Let me tell ya
| Позвольте мне сказать вам
|
| There’s one born every minute
| Каждую минуту рождается один
|
| I’m trapped, that’s a fact
| Я в ловушке, это факт
|
| You blew me right off track
| Ты сбил меня с пути
|
| There’s one born every minute
| Каждую минуту рождается один
|
| But why, why me?
| Но почему, почему я?
|
| I’m a sucker for you
| Я лох для тебя
|
| Let me tell ya
| Позвольте мне сказать вам
|
| I’m a sucker, sucker for you, girl
| Я лох, лох для тебя, девочка
|
| I’m a sucker for you
| Я лох для тебя
|
| Come on, guys
| Давайте, ребята
|
| I’m a sucker, sucker for you, girl
| Я лох, лох для тебя, девочка
|
| I’m a sucker…
| Я лох…
|
| I must have been foolish not to see
| Я, должно быть, был глуп, чтобы не видеть
|
| The games you were playing on me
| Игры, в которые ты играл со мной
|
| I must have been blind, outta my mind
| Я, должно быть, был слеп, не в своем уме
|
| I should’ve let you be (let you be)
| Я должен был позволить тебе быть (позволить тебе быть)
|
| I was fooled, it wasn’t cool
| Меня одурачили, это было не круто
|
| You pulled the wool right over my eyes
| Вы натянули шерсть прямо мне на глаза
|
| You’re always telling… lies
| Ты всегда говоришь… ложь
|
| Sucker for your love
| Присоска для твоей любви
|
| I’m a sucker for your love
| Я обожаю твою любовь
|
| For your love, for your love
| За твою любовь, за твою любовь
|
| Ooh, baby, sucker for your love
| О, детка, сосунка для твоей любви
|
| Sucker for your love
| Присоска для твоей любви
|
| Sucker for you, sucker for you, sucker for you
| Присоска для вас, присоска для вас, присоска для вас
|
| Sucker for your love… | Присоска для твоей любви… |