| Te amo y nunca ser igual
| Я люблю тебя и никогда не буду прежним
|
| Eso yo lo se
| я знаю это
|
| Como a nadie, nunca a nadie
| Как никто, никогда никто
|
| Me toca perder
| я должен проиграть
|
| Mentira ya no hay amor
| ложь нет любви
|
| Me duele ver.
| Мне больно это видеть.
|
| Tu porque te quedaste
| Почему ты остался?
|
| De verdad es cruel
| это действительно жестоко
|
| Tando que invent'
| Так много, что я изобрел
|
| Para nadie
| Ни для кого
|
| Para nadie
| Ни для кого
|
| Me hiciste quererte
| ты заставил меня полюбить тебя
|
| Confundiste tanta pasion
| ты перепутал столько страсти
|
| Con el verdadero amor.
| С настоящей любовью.
|
| Yo, fui una facil solucion
| Я был легко исправить
|
| Y dicen tiempo al tiempo
| И они говорят время от времени
|
| Que tan solo el sana mis heridas
| Что только он лечит мои раны
|
| Tiempo al tiempo
| Время от времени
|
| Y asi olvidar mi corazon
| И так забудь мое сердце
|
| Mi pobre corazon.
| Мое бедное сердце.
|
| Te amo
| Люблю вас
|
| Que dura confusion
| какая тяжелая путаница
|
| Trat' de volar en tu direccion
| Я пытался лететь в твоем направлении
|
| Con el sueno de estar los dos
| С мечтой быть двумя
|
| Tu me dejaste sin nada
| ты оставил меня ни с чем
|
| Sin nada, y sin razon
| Без ничего и без причины
|
| Y dicen tiempo al tiempo
| И они говорят время от времени
|
| Que tan solo el sana mis heridas
| Что только он лечит мои раны
|
| Tiempo al tiempo
| Время от времени
|
| Y asi olvidar mi corazon.
| И так забудь мое сердце.
|
| Las noches ser n los testigos del mal
| Ночи будут свидетелями зла
|
| Cuando fui todo de ti Cuando me hiciste sentir esa chispa de amor
| Когда я был всеми вами, когда вы заставили меня почувствовать эту искру любви
|
| Que hizo arder fuego por dentro
| Это заставило огонь гореть внутри
|
| Fuego en la piel, fuego en mi ser.
| Огонь в коже, огонь во мне.
|
| Tiempo al tiempo
| Время от времени
|
| Que tan solo el sana mis heridas
| Что только он лечит мои раны
|
| Tiempo al tiempo
| Время от времени
|
| Tiempo al tiempo
| Время от времени
|
| Y asi olvidar mi corazon.
| И так забудь мое сердце.
|
| Tiempo al tiempo
| Время от времени
|
| Tiempo al tiempo
| Время от времени
|
| Tiempo al tiempo
| Время от времени
|
| Y asi olvidar mi corazon
| И так забудь мое сердце
|
| Tiempo al tiempo
| Время от времени
|
| Tiempo al tiempo
| Время от времени
|
| Tiempo al tiempo | Время от времени |