| Yeah
| Ага
|
| Ooooh hmh oh oh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
| Ooooh hmh oh oh Да да да да да да да да
|
| Yall wanna Floss wit us All across that boy we burnin up and all i ask for you to do is to turn it turn it up Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
| Я хочу, чтобы Флосс был с нами по всему этому мальчику, которого мы сжигаем, и все, что я прошу вас сделать, это включить его, включить его Да, да, да, да, да, да
|
| Yall know wat this is Yall wanna Floss wit us All across that boy we burnin up and all i ask for you to do is to turn it turn it up Saturday Night off in Katana, All these Girls Dressed in gabbana
| Вы все знаете, что это такое. Я хочу, чтобы Флосс был с нами. Мы сгораем от всего этого мальчика, и все, что я прошу вас сделать, это включить его, включить его, субботний вечер, выходной в Катане, все эти девушки, одетые в габану.
|
| spotted a girl i’ve never seen
| заметил девушку, которую никогда не видел
|
| (did ya come along)
| (ты пришел)
|
| it’s so lovely just to see ya even lovelier to meet ya wont you let me buy ya drink
| так прекрасно просто видеть тебя, еще приятнее встретиться с тобой, ты не позволишь мне купить тебе выпить
|
| (what ya sippin’on)
| (что ты потягиваешь)
|
| Now baby i’ll be honest
| Теперь, детка, я буду честен
|
| when i first saw ya i couldn’t help of thinkin bout
| когда я впервые увидел тебя, я не мог не думать о бое
|
| what you were like in bed
| какой ты был в постели
|
| I aint tryin ta sweat ya I know that I just met ya but would you agree if I said
| Я не пытаюсь потеть, я знаю, что только что встретил тебя, но ты бы согласился, если бы я сказал
|
| We need to.
| Нам нужно.
|
| (Be alone)
| (Быть одному)
|
| My car is right outside
| Моя машина прямо снаружи
|
| (Be alone)
| (Быть одному)
|
| And it ain’t too far of a drive
| И это не слишком далеко от драйва
|
| over to my place
| ко мне
|
| I know all the right songs to play
| Я знаю все песни, которые нужно играть
|
| cuz I tell you
| потому что я говорю вам
|
| It aint nothin like makin all kinda love
| Это не что иное, как любовь
|
| to sum music
| суммировать музыку
|
| turn the music up Tongue kissin and huggin
| включите музыку погромче, поцелуй и обнимание языком
|
| touchin and rubbin
| прикосновение и руббина
|
| to that music
| под эту музыку
|
| Turn the music up…
| Включите музыку погромче…
|
| So if you love that Maxwell
| Так что, если вам нравится этот Максвелл
|
| (turn it up, turn it up)
| (включи это, включи это)
|
| How about some Jodeci
| Как насчет Джодечи
|
| (turn it up, turn it up)
| (включи это, включи это)
|
| Bump and Grind to R. Kellz
| Bump and Grind to R. Kellz
|
| (turn it up, turn it up)
| (включи это, включи это)
|
| All you gotta do is say J turn it up Now we off up in the ride
| Все, что вам нужно сделать, это сказать J включить его Теперь мы в пути
|
| Crusin down sunset
| Крузин на закате
|
| Girl you see T-Pond
| Девочка, ты видишь Ти-Понд
|
| is smellin so good to me
| мне так приятно пахнуть
|
| I wanna love you like Usher
| Я хочу любить тебя, как Ашер
|
| cuz I know you really Nice &Slow
| потому что я знаю, что ты очень милый и медленный
|
| I’m like Ginuwine
| Я как Джинувин
|
| you got me So Anxious
| ты меня так беспокоишь
|
| So let me play Tyrese
| Итак, позвольте мне сыграть Тайриза
|
| for my sweet lady
| для моей милой дамы
|
| Now I know just what Jan meant
| Теперь я знаю, что имел в виду Ян
|
| when she said
| когда она сказала
|
| Its Funny (funny) How (how) Time (time) Flies
| Забавно (смешно) как (как) время (время) летит
|
| I hear some Mary J.
| Я слышу кое-что из Мэри Дж.
|
| (turn it up, turn it up)
| (включи это, включи это)
|
| And I know you diggin Faith
| И я знаю, что ты копаешь Веру
|
| (turn it up, turn it up)
| (включи это, включи это)
|
| Don’t Alicia got it goin’on
| Разве Алисия не поняла
|
| (turn it up, turn it up)
| (включи это, включи это)
|
| All you gotta do is say J turn it up Now i’m grown girl
| Все, что вам нужно сделать, это сказать J включить его Теперь я взрослая девушка
|
| and if i hit you with a dick one time
| и если я ударю тебя хуем один раз
|
| you’ll be gone girl
| ты уйдешь, девочка
|
| Let’s get it on girl
| Давай возьмем девушку
|
| we’ll let the Marvin Gay play
| мы позволим играть Марвину Гею
|
| while J do it all night long girl
| в то время как я делаю это всю ночь, девочка
|
| I’m in the zone girl
| я в зоне девушка
|
| turn up your radio
| включи радио
|
| and I guarantee that you’ll hear one of my songs girl
| и я гарантирую, что ты услышишь одну из моих песен, девочка
|
| I write hits, gotta crib witta elevator in it aint drop 1 single of my own girl
| Я пишу хиты, мне нужна кроватка с лифтом, в ней нет 1 сингла моей собственной девушки
|
| Well back to the groove
| Вернемся к канавке
|
| Fill the patron more
| Заполните патрон больше
|
| baby you want more
| детка, ты хочешь больше
|
| and im built to last
| и я построен, чтобы продлиться
|
| slow motion or fast
| медленное или быстрое движение
|
| we’ll have a blast
| у нас будет взрыв
|
| get spot you aint even know you had
| получить место вы даже не знаете, что у вас было
|
| Now here’s an idea
| Вот идея
|
| we ain’t waitin for the crib
| мы не ждем кроватку
|
| pull over the 550
| тянуть за 550
|
| lets do it right here
| давай сделаем это прямо здесь
|
| and it seemen like a Dope Fiend need a little more in love so Baby
| и кажется, что наркоману нужно немного больше любви, так что детка
|
| turn it up One time for Jagged Edge
| включите его один раз для Jagged Edge
|
| (turn it up, turn it up)
| (включи это, включи это)
|
| And girl I know you like 112
| И девочка, я знаю, тебе нравится 112
|
| (turn it up, turn it up)
| (включи это, включи это)
|
| And Luther is the best
| И Лютер лучший
|
| (turn it up, turn it up)
| (включи это, включи это)
|
| So all you gotta do is say J turn it up Turn it up… ay, yea, yea, yea, yea | Так что все, что вам нужно сделать, это сказать J включите его, включите его ... да, да, да, да, да |