| First your momma and your poppa send you to the finest schools
| Сначала твоя мама и твой папа отправят тебя в лучшие школы
|
| Never let it be said that their little darlin' was a fool
| Пусть никогда не говорят, что их маленькая дорогая была дурой
|
| So with a credit card and your good name
| Итак, с кредитной картой и вашим добрым именем
|
| You were drawn like a moth to a flame
| Тебя тянуло, как мотылька на пламя
|
| To that crowd of the night where you more less blew your cool
| К той толпе ночи, где ты более или менее взорвал себя
|
| Well, you had 20−20 vision but still you were walking' 'round hushed (oh shooby
| Ну, у тебя было зрение 20−20, но ты все равно ходил по кругу в тишине
|
| do was, oh, yeah)
| делать было, о, да)
|
| And whether right or wrong I still tag along behind (oh shooby do was, oh, now)
| И правильно это или нет, я все еще плетусь позади
|
| Now if you think that’s reality
| Теперь, если вы думаете, что это реальность
|
| And, girl, if that’s what you wanna be
| И, девочка, если ты хочешь быть такой
|
| It’s time to say you go your way and I’ll go mine
| Пришло время сказать, что ты иди своей дорогой, а я своей
|
| It’s been a gas but I’m gonna have to pass
| Это был газ, но мне придется пройти
|
| These are not my people, no, no
| Это не мои люди, нет, нет
|
| These are not my people
| Это не мои люди
|
| Looks like, yeah, my friend, I’ve got to get in the wind, my friend (oh, yeah)
| Похоже, да, мой друг, мне нужно идти по ветру, мой друг (о, да)
|
| Woah
| Вау
|
| (Oh shooby do wop, oh yeah)
| (О, шуби, да, о, да)
|
| (These are not my people
| (Это не мои люди
|
| These are not my people
| Это не мои люди
|
| Looks like, yeah, I’ve got to get in the wind, oh, no)
| Похоже, да, мне нужно идти по ветру, о, нет)
|
| If you find yourself naked in the world with no place to hide (shooby do woo,
| Если вы окажетесь голым в этом мире, и вам негде спрятаться (шуби-ду-ву,
|
| oh, yeah)
| Ах, да)
|
| And you feel the force of your god and he has died (shooby do woo, oh, no)
| И ты чувствуешь силу своего бога, и он умер (шуби-ду-у, о, нет)
|
| Yeah, your a rebel that’s got no cause
| Да, ты бунтарь, у которого нет причины
|
| A tiger that’s got no claws
| Тигр без когтей
|
| Oh, they promised you the world on a string but you know they lied
| О, они обещали вам мир на веревочке, но вы знаете, что они солгали
|
| Oh, they said you’d be back in a big, black limousine (shooby do woo, oh, yeah)
| О, они сказали, что ты вернешься в большом черном лимузине (шуби-ду-у, о, да)
|
| But you know I’m inclined to believe that’s not the kind you mean (shooby do
| Но вы знаете, я склонен полагать, что это не то, что вы имеете в виду
|
| woo, oh, no)
| ууу, нет)
|
| 'Cause when you’re falling' down offa your cloud
| Потому что, когда ты падаешь со своего облака
|
| And you just wanna be some crowd
| И ты просто хочешь быть толпой
|
| There gonna throw you away like last week’s magazines
| Там тебя выбросят, как журналы прошлой недели
|
| It’s been a gas but I’m gonna pass
| Это был газ, но я собираюсь пройти
|
| These are not my people, girl
| Это не мои люди, девочка
|
| These are not my people
| Это не мои люди
|
| Looks like, yeah, my friend, I’ve got to get in the wind, my friend
| Похоже, да, мой друг, мне нужно идти по ветру, мой друг
|
| Looks like, yeah, my friend, I’ve got to get in the wind | Похоже, да, мой друг, мне нужно идти по ветру |