| Baby, baby
| Детка
|
| I’m aware of where you go
| Я знаю, куда вы идете
|
| Each time you leave my door
| Каждый раз, когда ты покидаешь мою дверь
|
| I watch you walk down the street
| Я смотрю, как ты идешь по улице
|
| Knowing your other love you’ll meet
| Зная свою другую любовь, которую ты встретишь
|
| But this time before you run to her
| Но на этот раз, прежде чем ты побежишь к ней
|
| Leaving me alone to cry
| Оставив меня одну, чтобы плакать
|
| (Think it over) After i’ve been good to you?
| (Подумайте об этом) После того, как я был добр к вам?
|
| (Think it over) After i’ve been sweet to you?
| (Подумайте об этом) После того, как я был мил с вами?
|
| Stop! | Останавливаться! |
| In the name of love
| Во имя любви
|
| Before you break my heart
| Прежде чем ты разобьешь мне сердце
|
| Stop! | Останавливаться! |
| In the name of love
| Во имя любви
|
| Before you break my heart
| Прежде чем ты разобьешь мне сердце
|
| Think it over
| Обдумай
|
| Think it over
| Обдумай
|
| I’ve known of your
| я знаю о твоем
|
| Your secluded nights
| Твои уединенные ночи
|
| I’ve even seen her
| Я даже видел ее
|
| Maybe once or twice
| Может быть, один или два раза
|
| But is her sweet expression
| Но ее милое выражение
|
| Worth more than my love and affection?
| Стоит больше, чем моя любовь и привязанность?
|
| This time before you leave my arms
| На этот раз, прежде чем ты покинешь мои объятия
|
| And rush of to her charms
| И порыв к ее прелестям
|
| (Think it over) Haven’t I been good to you?
| (Подумайте об этом) Разве я не был добр к вам?
|
| (Think it over) Haven’t I been sweet to you?
| (Подумайте об этом) Разве я не был мил с вами?
|
| Stop! | Останавливаться! |
| In the name of love
| Во имя любви
|
| Before you break my heart
| Прежде чем ты разобьешь мне сердце
|
| Stop! | Останавливаться! |
| In the name of love
| Во имя любви
|
| Before you break my heart
| Прежде чем ты разобьешь мне сердце
|
| Think it over
| Обдумай
|
| Think it over
| Обдумай
|
| I’ve tried so hard, hard to be patient
| Я так старался, трудно быть терпеливым
|
| Hoping you’d stop this infatuation
| Надеясь, что вы остановите это увлечение
|
| But each time that you are together
| Но каждый раз, когда вы вместе
|
| I’m so afraid that I’m losing you forever
| Я так боюсь, что потеряю тебя навсегда
|
| Stop! | Останавливаться! |
| In the name of love
| Во имя любви
|
| Before you break my heart
| Прежде чем ты разобьешь мне сердце
|
| Baby, think it over
| Детка, подумай
|
| Think it over, baby
| Подумай об этом, детка
|
| Ooh, think it over baby… | О, подумай над этим, детка ... |